λυτρωτής: Difference between revisions
πολλὰ τὰ δεινὰ κοὐδὲν ἀνθρώπου δεινότερον πέλει → many things are formidable, and none more formidable than man | wonders are many, and none is more wonderful than man | many things are bad, but nothing is more atrocious than man
m (Text replacement - "<span class="bibl">LXX" to "<span class="bibl">LXX") |
m (pape replacement) |
||
Line 36: | Line 36: | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':lutrwt»j 呂特羅帖士<br />'''詞類次數''':名詞(1)<br />'''原文字根''':釋放(者)<br />'''字義溯源''':救贖者,解救者,釋放者;源自([[λυτρόω]])=救贖);而 ([[λυτρόω]])出自([[λύτρον]])=贖價), ([[λύτρον]])又出自([[λύω]])*=解開)<br />'''出現次數''':總共(1);徒(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 解救者(1) 徒7:35 | |sngr='''原文音譯''':lutrwt»j 呂特羅帖士<br />'''詞類次數''':名詞(1)<br />'''原文字根''':釋放(者)<br />'''字義溯源''':救贖者,解救者,釋放者;源自([[λυτρόω]])=救贖);而 ([[λυτρόω]])出自([[λύτρον]])=贖價), ([[λύτρον]])又出自([[λύω]])*=解開)<br />'''出現次數''':總共(1);徒(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 解救者(1) 徒7:35 | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=ὁ, <i>der [[Loskaufende]], [[Erlöser]]</i>, K.S. | |||
}} | }} |
Revision as of 16:43, 24 November 2022
English (LSJ)
οῦ, ὁ, ransomer, redeemer, LXX Ps.18(19).15, Act.Ap.7.35.
French (Bailly abrégé)
οῦ (ὁ) :
libérateur, rédempteur.
Étymologie: λυτρόω.
Russian (Dvoretsky)
λυτρωτής: οῦ ὁ освободитель, избавитель NT.
Greek (Liddell-Scott)
λυτρωτής: -οῦ, ὁ, ὁ ἀπολυτρώνων, ἐλευθερωτής, Πράξ. Ἀποστ. ζ΄, 35, Ἐκκλ.
English (Strong)
from λυτρόω; a redeemer (figuratively): deliverer.
English (Thayer)
λυτρωτου, ὁ (λυτρόω), redeemer; deliverer, liberator: Sept. Philo de sacrif. Ab. et Cain. § 37 under the end); for גֹּאֵל, of God, Psalm 78:35>). Not found in secular authors.
Greek Monolingual
ο (AM λυτρωτής) λυτρώνω
1. αυτός που απαλλάσσει από κάτι, ελευθερωτής, σωτήρας
2. φρ. «ο λυτρωτής του κόσμου» ή, απλώς, «ο Λυτρωτής» — ο Ιησούς Χριστός.
Greek Monotonic
λυτρωτής: -οῦ, ὁ (λυτρόω), απολυτρωτής, ελευθερωτής, σε Καινή Διαθήκη
Middle Liddell
λυτρωτής, οῦ, λυτρόω
a ransomer, redeemer, NTest.
Chinese
原文音譯:lutrwt»j 呂特羅帖士
詞類次數:名詞(1)
原文字根:釋放(者)
字義溯源:救贖者,解救者,釋放者;源自(λυτρόω)=救贖);而 (λυτρόω)出自(λύτρον)=贖價), (λύτρον)又出自(λύω)*=解開)
出現次數:總共(1);徒(1)
譯字彙編:
1) 解救者(1) 徒7:35
German (Pape)
ὁ, der Loskaufende, Erlöser, K.S.