φοβερίζω: Difference between revisions
From LSJ
Ἀναξαγόρας δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνον → Anaxagoras used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Anaxagoras said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep
m (LSJ1 replacement) |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=foverizo | |Transliteration C=foverizo | ||
|Beta Code=foberi/zw | |Beta Code=foberi/zw | ||
|Definition=[[terrify]], [[scare]], | |Definition=[[terrify]], [[scare]], [[LXX]] ''Ne.''6.9, al.:—Pass., ''Cat.Cod.Astr.'' 8(4).194. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Latest revision as of 11:40, 25 August 2023
English (LSJ)
terrify, scare, LXX Ne.6.9, al.:—Pass., Cat.Cod.Astr. 8(4).194.
German (Pape)
[Seite 1294] schrecken, in Schrecken setzen, LXX.
Greek (Liddell-Scott)
φοβερίζω: ὡς καὶ νῦν, φοβερίζω, κάμνω τινὰ νὰ τρομάξῃ, Ἑβδ. (Νεεμ. Ϛ΄, 9, κ. ἀλλ.)· ― φοβερισμός, ὁ, τὸ φοβεριζειν, αὐτόθι (Ψαλμ. ΠΖ΄, 16).
Greek Monolingual
ΝΜΑ φοβερός
1. απειλώ κάποιον
2. προξενώ φόβο σε κάποιον, τον κάνω να φοβηθεί, τον τρομάζω.