olor: Difference between revisions
καὶ ἤδη γε ἄπειμι παρὰ τὸν ἑταῖρον Κλεινίαν, ὅτι πυνθάνομαι χρόνου ἤδη ἀκάθαρτον εἶναι αὐτῷ τὴν γυναῖκα καὶ ταύτην νοσεῖν, ὅτι μὴ ῥεῖ. ὥστε οὐκέτι οὐδ' ἀναβαίνει αὐτήν, ἀλλ' ἄβατος καὶ ἀνήροτός ἐστιν → and now I depart for my companion, Cleinias since I have learned that for some time now his wife is unclean and she is ill because she does not flow, therefore he no longer sleeps with her but she is unavailable and untilled
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
|||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>ŏlor</b>: ōris, m. olo, [[oleo]],<br /><b>I</b> a [[smell]], [[odor]] ([[only]] [[ante]]- and | |lshtext=<b>ŏlor</b>: ōris, m. olo, [[oleo]],<br /><b>I</b> a [[smell]], [[odor]] ([[only]] [[ante]]- and post-class.): litterā commutatā dicitur [[odor]] [[olor]], [[hinc]] olet et odorari, Varr. L. L. 6, § 83 Müll.: olore spurcissimi umoris [[perfusus]], App. M. 1, p. 110, 2 dub.; Arn. 2, 85 (al. odores).<br /><b>ŏlor</b>: ōris, m.,<br /><b>I</b> a [[swan]] ([[poet]]. and in [[post]]-Aug. [[prose]] for cygnus): ad vada Maeandri concinit [[albus]] [[olor]], Ov. H. 7, 2: arguti, Verg. E. 9, 36: nivei, Val. Fl. 6, 102: purpurei, Hor. C. 4, 1, 10; Plin. 10, 23, 32, § 63 et saep.: olorum morte narratur [[flebilis]] [[cantus]], id. ib. | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot |
Revision as of 14:02, 13 February 2024
Latin > English
olor oloris N M :: swan; constellation Cygnus
Latin > English (Lewis & Short)
ŏlor: ōris, m. olo, oleo,
I a smell, odor (only ante- and post-class.): litterā commutatā dicitur odor olor, hinc olet et odorari, Varr. L. L. 6, § 83 Müll.: olore spurcissimi umoris perfusus, App. M. 1, p. 110, 2 dub.; Arn. 2, 85 (al. odores).
ŏlor: ōris, m.,
I a swan (poet. and in post-Aug. prose for cygnus): ad vada Maeandri concinit albus olor, Ov. H. 7, 2: arguti, Verg. E. 9, 36: nivei, Val. Fl. 6, 102: purpurei, Hor. C. 4, 1, 10; Plin. 10, 23, 32, § 63 et saep.: olorum morte narratur flebilis cantus, id. ib.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) ŏlŏr,¹³ ōris, m., cygne [oiseau] : Virg. B. 9, 36 ; Hor. O. 4, 1, 10 ; Plin. 10, 63.
(2) ŏlŏr,¹⁵ ōris, m. (oleo), odeur : Varro L. 6, 83.
Latin > German (Georges)
(1) olor1, ōris, n. (vgl. ελώριος, Wasservogel), der Schwan (rein lat. für das griech. cycnus [[[κύκνος]]], s. Isid. orig. 12, 7, 18 u. 19), Plin. 10, 63, 131 u. 203. Suet. fr. 161. p. 251, 2 R. Apul. flor. 17. p. 27, 16 Kr.; de deo Socr. prol. p. 3, 24 u. 4, 1 G. Cypr. ad Donat. 8 extr. Verg. ecl. 9, 36; Aen. 11, 580 u.a. Dichter. – wechselnd mit cygnus, Sen. Agam. 714 sq. Claud. in Eutr. 1, 997 sq. (wo cod. Ambros. olos).
(2) olor2, oris, m. (= odor), der Geruch, Varro LL. 6, 83. – / Apul. met. 1, 17 u. Arnob. 2, 59 falsche Lesart.
Spanish > Greek
ἀποπνοή, ἀτμός, ἀήρ, ἀποφορά, αἴσθησις, ἀϋτμή, ἄπνοος, ἄημα, αὔρα