wave: Difference between revisions

From LSJ

Νόμιζε γήμας δοῦλος εἶναι διὰ βίου → Uxore ducta vivere ut servus para → Nimm eine Frau und sei ihr Knecht ein Leben lang

Menander, Monostichoi, 382
(CSV5)
m (Woodhouse1 replacement)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse1
{{Woodhouse1
|Text=[[File:woodhouse_967.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_967.jpg}}]]'''v. trans.'''
|Text=[[File:woodhouse_967.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_967.jpg}}]]
===verb transitive===


P. and V. σείειν, ἀνασείειν.
[[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[σείειν]], [[ἀνασείειν]].


<b class="b2">Wave in front of one</b>: P. and V. προσείειν.
[[wave in front of one]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[προσείειν]].


<b class="b2">They waved their hands in the air</b>: P. τὰς χεῖρας ἀνέσεισαν (Thuc. 4, 38).
[[they waved their hands in the air]]: [[prose|P.]] [[τὰς χεῖρας ἀνέσεισαν]] ([[Thucydides|Thuc.]] 4, 38).


<b class="b2">Swing</b>: P. αἰωρεῖν, Ar. and V. κυκλεῖν, V. [[διαφέρω|διαφέρειν]], σφενδονᾶν; see [[whirl]].
[[swing]]: [[prose|P.]] [[αἰωρεῖν]], [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[κυκλεῖν]], [[verse|V.]] [[διαφέρω]], [[διαφέρειν]], [[σφενδονᾶν]]; see [[whirl]].


<b class="b2">Brandish</b>: P. and V. σείειν, Ar. and V. πάλλειν, κραδαίνειν, τινάσσειν.  
[[brandish]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[σείειν]], [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[πάλλειν]], [[κραδαίνειν]], [[τινάσσειν]].  


V. intrans. <b class="b2">Give direction by signs</b>: P. ἐπινεύειν, Ar. and V. νεύειν.
===verb intransitive===


<b class="b2">This man is no longer the same, he waves me back</b>: V. ἀνὴρ ὅδʼ οὐκέθʼ [[αὑτός]], ἐκνεύει πάλιν (Eur., ''Phoen.'' 920).
[[give direction by signs]]: [[prose|P.]] [[ἐπινεύειν]], [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[νεύειν]].


<b class="b2">Swing</b>: P. and V. αἰωρεῖσθαι.
[[this man is no longer the same]], [[he waves me back]]: [[verse|V.]] [[ἀνὴρ ὅδ' οὐκέθ' αὑτός]], [[ἐκνεύει πάλιν]] ([[Euripides|Eur.]], ''[[Phoenissae]]'' 920).


<b class="b2">Be hung up</b>: P. and V. κρέμασθαι.
[[swing]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[αἰωρεῖσθαι]].


<b class="b2">Toss up and down</b>: P. and V. σαλεύειν.
[[be hung up]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[κρέμασθαι]].


<b class="b2">Stream, float in air</b>: P. and V. φέρεσθαι, V. ᾄσσεσθαι, ἀΐσσειν, ᾄσσειν.
[[toss up and down]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[σαλεύειν]].


'''subs.'''
[[stream]], [[float in air]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[φέρεσθαι]], [[verse|V.]] [[ᾄσσεσθαι]], [[ἀΐσσειν]], [[ᾄσσειν]].


<b class="b2">Wavy motion</b>: P. [[αἰώρησις]], ἡ.
===substantive===


<b class="b2">Motion</b>: P. [[φορά]], ἡ.
[[wavy motion]]: [[prose|P.]] [[αἰώρησις]], ἡ.


<b class="b2">Billow</b>: P. and V. [[κῦμα]], τό, [[κλύδων]], ὁ, [[κλυδώνιον]], τό.
[[motion]]: [[prose|P.]] [[φορά]], .


<b class="b2">Surf</b>: P. and V. [[ῥόθιον]], τό (Thuc. 4, 10), [[ῥαχία]], ἡ (Thuc. 4, 10), V. [[φλοῖσβος]], ὁ, [[ῥηγμίν]], .
[[billow]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[κῦμα]], τό, [[κλύδων]], ὁ, [[κλυδώνιον]], τό.


<b class="b2">Swell</b>: Ar. and V. [[οἶδμα]], τό, [[σάλος]], ὁ.
[[surf]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ῥόθιον]], τό ([[Thucydides|Thuc.]] 4, 10), [[ῥαχία]], ἡ ([[Thucydides|Thuc.]] 4, 10), [[verse|V.]] [[φλοῖσβος]], ὁ, [[ῥηγμίν]], ὁ.


<b class="b2">Big wave</b>: P. and V. [[τρικυμία]], ἡ (Plat.).
[[swell]]: [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[οἶδμα]], τό, [[σάλος]], ὁ.


<b class="b2">Shore washed by waves</b>: V. ἀκτὴ κυμοδέγμων, ἡ (Eur., ''Hipp.'' 1173).
[[big wave]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[τρικυμία]], ἡ ([[Plato]]).
 
[[shore washed by waves]]: [[verse|V.]] [[ἀκτὴ κυμοδέγμων]], ἡ ([[Euripides|Eur.]], ''[[Hippolytus]]'' 1173).
}}
}}

Revision as of 08:49, 20 May 2020

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 967.jpg

verb transitive

P. and V. σείειν, ἀνασείειν.

wave in front of one: P. and V. προσείειν.

they waved their hands in the air: P. τὰς χεῖρας ἀνέσεισαν (Thuc. 4, 38).

swing: P. αἰωρεῖν, Ar. and V. κυκλεῖν, V. διαφέρω, διαφέρειν, σφενδονᾶν; see whirl.

brandish: P. and V. σείειν, Ar. and V. πάλλειν, κραδαίνειν, τινάσσειν.

verb intransitive

give direction by signs: P. ἐπινεύειν, Ar. and V. νεύειν.

this man is no longer the same, he waves me back: V. ἀνὴρ ὅδ' οὐκέθ' αὑτός, ἐκνεύει πάλιν (Eur., Phoenissae 920).

swing: P. and V. αἰωρεῖσθαι.

be hung up: P. and V. κρέμασθαι.

toss up and down: P. and V. σαλεύειν.

stream, float in air: P. and V. φέρεσθαι, V. ᾄσσεσθαι, ἀΐσσειν, ᾄσσειν.

substantive

wavy motion: P. αἰώρησις, ἡ.

motion: P. φορά, ἡ.

billow: P. and V. κῦμα, τό, κλύδων, ὁ, κλυδώνιον, τό.

surf: P. and V. ῥόθιον, τό (Thuc. 4, 10), ῥαχία, ἡ (Thuc. 4, 10), V. φλοῖσβος, ὁ, ῥηγμίν, ὁ.

swell: Ar. and V. οἶδμα, τό, σάλος, ὁ.

big wave: P. and V. τρικυμία, ἡ (Plato).

shore washed by waves: V. ἀκτὴ κυμοδέγμων, ἡ (Eur., Hippolytus 1173).