συντεκνοποιέω: Difference between revisions
From LSJ
οὕτως ἐξ ἐχθρῶν αὐτοκτόνα πέμπετο δῶρα, ἐν χάριτος προφάσει μοῖραν ἔχοντα μόρου → thus mutual gifts that bring death were bestowed by enemies, gifts that brought the lot of death in the name of a favor
m (pape replacement) |
|||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=συντεκνοποιέω [σύν, τεκνοποιέω] met... kinderen maken, met dat.. Xen. Mem. 2.2.5. | |elnltext=συντεκνοποιέω [[[σύν]], [[τεκνοποιέω]]] met... kinderen maken, met dat.. Xen. Mem. 2.2.5. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Revision as of 14:03, 29 November 2022
English (LSJ)
breed children with, τινι X.Mem.2.2.5.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
engendrer des enfants avec.
Étymologie: σύν, τεκνοποιέω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
συντεκνοποιέω [σύν, τεκνοποιέω] met... kinderen maken, met dat.. Xen. Mem. 2.2.5.
Russian (Dvoretsky)
συντεκνοποιέω: вместе рождать детей (τινι Xen.).
Greek Monotonic
συντεκνοποιέω: γεννώ παιδιά από κοινού με κάποιον· ἀνδρί, σε Ξεν.
Greek (Liddell-Scott)
συντεκνοποιέω: τεκνοποιῶ ὁμοῦ, ὁ ἀνὴρ τὴν συντεκνοποιοῦσαν ἑαυτῷ τρέφει Ξεν. Ἀπομν. 2. 2, 5.
Middle Liddell
to breed children with, ἀνδρί Xen.