συνεπινεύω: Difference between revisions
Οὐκ ἔστιν οὐδὲν κτῆμα κάλλιον φίλου → Nulla est amico pulchrior possessio → Als einen Freund gibt's keinen schöneren Besitz
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1") |
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<b>1</b> consentir à, τινι;<br /><b>2</b> s'abandonner avec qqn à, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ἐπινεύω]]. | |btext=<b>1</b> consentir à, τινι;<br /><b>2</b> s'abandonner avec qqn à, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ἐπινεύω]]. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=<i>mit dazu [[nicken]], durch [[Nicken]] [[einwilligen]]</i>; φθορᾷ, Plut. <i>Lacaen. apophth</i>. p. 262; ταῖς ἡδοναῖς, <i>virt.mor</i>. 6; <i>[[beistimmen]], discr. am. et adul</i>. 22, vgl. 11. | |||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 21: | Line 24: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=Α<br /><b>1.</b> [[συναινώ]] [[επίσης]], [[συγκατανεύω]] ταυτόχρονα με κάποιον [[άλλο]]<br /><b>2.</b> [[παραχωρώ]] [[κάτι]] από κοινού με άλλον<br /><b>3.</b> (για ρήτορα) [[κάνω]] χειρονομίες ανάλογες [[καθώς]] [[εκφωνώ]] τον λόγο μου.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>συν</i>- <span style="color: red;">+</span> [[ἐπινεύω]] «[[συναινώ]]»]. | |mltxt=Α<br /><b>1.</b> [[συναινώ]] [[επίσης]], [[συγκατανεύω]] ταυτόχρονα με κάποιον [[άλλο]]<br /><b>2.</b> [[παραχωρώ]] [[κάτι]] από κοινού με άλλον<br /><b>3.</b> (για ρήτορα) [[κάνω]] χειρονομίες ανάλογες [[καθώς]] [[εκφωνώ]] τον λόγο μου.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>συν</i>- <span style="color: red;">+</span> [[ἐπινεύω]] «[[συναινώ]]»]. | ||
}} | }} |
Revision as of 12:38, 30 November 2022
English (LSJ)
A join in assenting, Arist.SE169a33, IPE2.52 (Panticapaeum, i A.D.), Wilcken Chr.14 ii 13 (i A.D.), Plu.2.53b; ἐξ ὅλης τῆς ψυχῆς ταῖς ἡδοναῖς σ. ib.446a. 2 c. acc., join in granting, τίμαις (Aeol. acc. pl.) IGRom.4.1302.20 (Cyme, i B.C./i A.D.). II literally, of an orator's gestures in accordance with his speech, Phld.Rh.1.73S.
French (Bailly abrégé)
1 consentir à, τινι;
2 s'abandonner avec qqn à, τινι.
Étymologie: σύν, ἐπινεύω.
German (Pape)
mit dazu nicken, durch Nicken einwilligen; φθορᾷ, Plut. Lacaen. apophth. p. 262; ταῖς ἡδοναῖς, virt.mor. 6; beistimmen, discr. am. et adul. 22, vgl. 11.
Russian (Dvoretsky)
συνεπινεύω:
1 досл. утвердительно кивать головой, перен. подтверждать, одобрять, соглашаться (πᾶσι Plut.; ὅτι … Arst.);
2 вместе предаваться, отдаваться (ἐξ ὅλης τῆς ψυχῆς τινι Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
συνεπινεύω: ἐπινεύω, συγκατανεύω, Ἀριστοτ. Σοφιστ. Ἔλεγχ. 7. 2, Συλλ. Ἐπιγρ. (προσθῆκαι) 2114bb. 15· τινί, εἴς τι πρᾶγμα, αὐτόθι 3524, 20· ἐξ ὅλης ψυχῆς ταῖς ἡδοναῖς συν. τινὶ Πλούτ. 2. 446Α.
Greek Monolingual
Α
1. συναινώ επίσης, συγκατανεύω ταυτόχρονα με κάποιον άλλο
2. παραχωρώ κάτι από κοινού με άλλον
3. (για ρήτορα) κάνω χειρονομίες ανάλογες καθώς εκφωνώ τον λόγο μου.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + ἐπινεύω «συναινώ»].