πλημυρίς: Difference between revisions

From LSJ

Ἴσος ἴσθι πᾶσι, κἂν ὑπερέχῃς τῷ βίῳ → Quamvis superior sorte, da te aequum omnibus → Sei allen gleich, auch wenn du reicher bist

Menander, Monostichoi, 257
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+) ;" to "$1 $2 ;")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=plimyris
|Transliteration C=plimyris
|Beta Code=plhmuri/s
|Beta Code=plhmuri/s
|Definition=ίδος, ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[rise of the sea]], [[as at flood-tide]], <b class="b3">πλημῠρὶς ἐκ πόντοιο</b> of [[the wave]] caused by the rock thrown by the Cyclops, <span class="bibl">Od.9.486</span>; [[flood-tide]], opp. [[ἄμπωτις]] (ebb), π. τῆς θαλάσσης μεγάλη <span class="bibl">Hdt.8.129</span>; π. πόντου B.<span class="title">Fr.</span>30; ἡ ἔξω π. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span>366a20</span>, cf. <span class="bibl">Str.3.3.7</span> (pl.), <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>9.79</span> (pl.). </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> generally, [[flood]], [[deluge]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mu.</span>397a28</span> (pl.); of tears, σταγόνες… δυσχίμου πλημῡρίδος <span class="bibl">A. <span class="title">Ch.</span>186</span>; ὀφθαλμοτέγκτῳ δεύεται πλημῡρίδι <span class="bibl">E.<span class="title">Alc.</span>184</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[redundance]], [[congestion]] of the fluids of the body, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Acut.</span>62</span>. [ῠ Hom. [[l.c.]], and prob. in B.l.c.; ῡ Trag., but ῠ in later Ep., cf. <span class="bibl">A.R.4.1269</span>, <span class="bibl">1241</span>: in <b class="b3">πλήμυρα, πλημυρέω, πλημύρω, ῡ</b> always.] (The spelling <b class="b3">πλημμ-</b> in this word and its cognates commonly found in codd. arises from the false etymology from <b class="b3">πλήν, μύρομαι;</b> the correct spelling is found in <span class="bibl">B.5.107</span>, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>1409.17</span>, <span class="title">OGI</span>666.8 (v. [[πλημύρω]]), etc., and good Mss. of <span class="bibl">Hp.<span class="title">Acut.</span>62</span>, <span class="title">AP</span>5.203 (Mel.), cf. <span class="bibl">Archil. 97</span>.)</span>
|Definition=-ίδος, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[rise of the sea]], [[as at flood-tide]], <b class="b3">πλημῠρὶς ἐκ πόντοιο</b> of [[the wave]] caused by the rock thrown by the Cyclops, Od.9.486; [[flood-tide]], opp. [[ἄμπωτις]] (ebb), π. τῆς θαλάσσης μεγάλη Hdt.8.129; π. πόντου B.''Fr.''30; ἡ ἔξω π. [[Aristotle|Arist.]]''[[Meteorologica|Mete.]]''366a20, cf. Str.3.3.7 (pl.), S.E.''M.''9.79 (pl.).<br><span class="bld">2</span> generally, [[flood]], [[deluge]], Arist.''Mu.''397a28 (pl.); of tears, σταγόνες… δυσχίμου πλημῡρίδος A. ''Ch.''186; ὀφθαλμοτέγκτῳ δεύεται πλημῡρίδι E.''Alc.''184.<br><span class="bld">3</span> [[redundance]], [[congestion]] of the fluids of the body, Hp.''Acut.''62. [ῠ Hom. [[l.c.]], and prob. in B.l.c.; ῡ Trag., but ῠ in later Ep., cf. A.R.4.1269, 1241: in <b class="b3">πλήμυρα, πλημυρέω, πλημύρω, ῡ</b> always.] (The spelling <b class="b3">πλημμ-</b> in this word and its cognates commonly found in codd. arises from the false etymology from <b class="b3">πλήν, μύρομαι</b>; the correct spelling is found in B.5.107, ''[[Oxyrhynchus Papyri|POxy.]]''1409.17, ''OGI''666.8 (v. [[πλημύρω]]), etc., and good Mss. of Hp.''Acut.''62, ''AP''5.203 (Mel.), cf. Archil. 97.)
}}
}}
{{bailly
{{bailly

Revision as of 10:10, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πλημῡρίς Medium diacritics: πλημυρίς Low diacritics: πλημυρίς Capitals: ΠΛΗΜΥΡΙΣ
Transliteration A: plēmyrís Transliteration B: plēmyris Transliteration C: plimyris Beta Code: plhmuri/s

English (LSJ)

-ίδος, ἡ,
A rise of the sea, as at flood-tide, πλημῠρὶς ἐκ πόντοιο of the wave caused by the rock thrown by the Cyclops, Od.9.486; flood-tide, opp. ἄμπωτις (ebb), π. τῆς θαλάσσης μεγάλη Hdt.8.129; π. πόντου B.Fr.30; ἡ ἔξω π. Arist.Mete.366a20, cf. Str.3.3.7 (pl.), S.E.M.9.79 (pl.).
2 generally, flood, deluge, Arist.Mu.397a28 (pl.); of tears, σταγόνες… δυσχίμου πλημῡρίδος A. Ch.186; ὀφθαλμοτέγκτῳ δεύεται πλημῡρίδι E.Alc.184.
3 redundance, congestion of the fluids of the body, Hp.Acut.62. [ῠ Hom. l.c., and prob. in B.l.c.; ῡ Trag., but ῠ in later Ep., cf. A.R.4.1269, 1241: in πλήμυρα, πλημυρέω, πλημύρω, ῡ always.] (The spelling πλημμ- in this word and its cognates commonly found in codd. arises from the false etymology from πλήν, μύρομαι; the correct spelling is found in B.5.107, POxy.1409.17, OGI666.8 (v. πλημύρω), etc., and good Mss. of Hp.Acut.62, AP5.203 (Mel.), cf. Archil. 97.)

French (Bailly abrégé)

ίδος (ἡ) :
mieux que πλημμυρίς;
1 flot de la mer ; flux, p. opp. au reflux;
2 fig. déluge de larmes.
Étymologie: πίμπλημι.

English (Autenrieth)

ίδος: rise of the sea, swell, flood, Od. 9.486†.

Greek Monolingual

-ίδος, ἡ, Α
βλ. πλημμυρίδα.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πλημυρίς -ίδος, ἡ [πλήμη: vloed] Hom. -μῠ-, trag. -μῡ-, later -μῠ- en -μῡ- vloed, vloedgolf. stroom:. σταγόνες... δυσχίμου πλημυρίδος druppels van een gruwelijke tranenstroom Aeschl. Ch. 186. opeenhoping van vocht. Hp. Acut. 62.

Frisk Etymological English

-ίδος
Grammatical information: f.
Meaning: high tide of the sea, flood (ι 486, Ion. poet., hell.).
Other forms: Acc. also -ιν (cf. bel.); -μμ- mss.
Derivatives: πλημύρ-ω to have flood, to overflow, to submerge (Archil., B., Call.) with πλήμυρα f. = πλημυρίς (hell.); byform -έω id. (Hp., Plu.; like κύρ-ω: -έω etc., Schwyzer 721) with -ίη, -ία f. (Aret., sch.).
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]
Etymology: As ἁλμ-υρίς is built from ἅλμη, πλημ-υρίς goes back on πλήμ-η (fist hell., but πλήσμη already Hes.; cf. also πλήμνη). From there (or from *πλημυρός like ἁλμυρός?) πλημύρω with further derivv. From πλημύρω a.o. the vowellength was also introduced in πλημυρίς. Bechtel Lex.s. v. -- The geminate μμ, usual in mss., is introduced from πλημμελής and other compp. (Schwyzer 280). The accentuation πλήμυρις, -ιν (sch. as alternative, EM; cf. Wackernagel Gött. Nachr. 1914, 107 [Kl. Schr. 2, 1164] n. 1) can come from the opposite ἄμπωτις (and von πλήμυρα?). -- The usual connection with μύρομαι is to be rejected. -- The suffix -υρ- is Pre-Greek, and so may be the whole word.

German (Pape)

ἡ, s. unter πλημμυρίς.