βατός: Difference between revisions
mNo edit summary |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=vatos | |Transliteration C=vatos | ||
|Beta Code=bato/s | |Beta Code=bato/s | ||
|Definition=ή, όν, (βαίνω) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[passable]], [[accessible]], τοῖς ὑποζυγίοις <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span> 4.6.17</span>, cf. <span class="bibl">Men.924</span>, <span class="bibl">Arr.<span class="title">An.</span>4.21.3</span>, <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>1.54</span>, al.; = [[βέβηλος]], opp. [[ἄβατος]], <span class="bibl">Porph.<span class="title">Abst.</span>4.11</span>: metaph., [[permissible]], <span class="bibl">Just.<span class="title">Nov.</span>30.8</span> <span class="title">Intr.</span> </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> Act., [[speeding]], πούς <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>2.96</span>, <span class="bibl">18.55</span>.</span> | |Definition=ή, όν, ([[βαίνω]]) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[passable]], [[accessible]], τοῖς ὑποζυγίοις <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span> 4.6.17</span>, cf. <span class="bibl">Men.924</span>, <span class="bibl">Arr.<span class="title">An.</span>4.21.3</span>, <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>1.54</span>, al.; = [[βέβηλος]], opp. [[ἄβατος]], <span class="bibl">Porph.<span class="title">Abst.</span>4.11</span>: metaph., [[permissible]], <span class="bibl">Just.<span class="title">Nov.</span>30.8</span> <span class="title">Intr.</span> </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> Act., [[speeding]], πούς <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>2.96</span>, <span class="bibl">18.55</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Revision as of 12:39, 8 February 2023
English (LSJ)
ή, όν, (βαίνω) A passable, accessible, τοῖς ὑποζυγίοις X.An. 4.6.17, cf. Men.924, Arr.An.4.21.3, Nonn.D.1.54, al.; = βέβηλος, opp. ἄβατος, Porph.Abst.4.11: metaph., permissible, Just.Nov.30.8 Intr. II Act., speeding, πούς Nonn.D.2.96, 18.55.
Spanish (DGE)
-ή, -όν
1 accesible, a donde se puede llegar de montañas, X.An.4.6.17, τόπος Men.Fr.751, cf. Arr.An.4.21.3, γῆ IKyme 37.39, ISmyrna 210.10 (imper.), χθών UPZ 226.10 (II a.C.), Nonn.Par.Eu.Io.1.36, τὸ ἱερόν Porph.Abst.4.11
•del mar, ríos vadeable, que se puede cruzar θάλασσα Lyc.1414, cf. Philostr.Im.1.25.2, Nonn.D.1.54, Par.Eu.Io.6.19
•fig. accesible, fácil del estilo de Tucídides AP 9.583, ὥστε μηδενὶ τὰς τοιαύτας ἀργυρολογίας βατὰς ... γίνεσθαι Iust.Nou.30.8 tít.
2 rápido πούς Nonn.D.2.96, 18.55.
German (Pape)
[Seite 439] ή, όν, gangbar, ersteigbar, τὰ βατά Soph. frg. 109; τοῖς ὑποζυγίοις Xen. An. 4, 6, 17; λίμνη Pol. 10, 8; zu durchwaten, Arr. u. A.
French (Bailly abrégé)
ή, όν :
où l'on peut aller, accessible.
Étymologie: adj. verb. de βαίνω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
βατός -ή -όν βαίνω begaanbaar.
Russian (Dvoretsky)
βᾰτός: (удобо)проходимый (τινι Xen., Men.; Soph. - v.l. к ἄβατος; ἡ ψάμμος Luc.; τόπος Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
βᾰτός: -ή, -όν, (βαίνω) διαβατός, εὔβατος, τοῖς ὑποζυγίοις Ξεν. Ἀν. 4. 6, 17, Ἀρρ. Ἀν. 4. 21, 5, Μένανδ. ἐν Ἀδήλ. 39. – Περὶ τοῦ ἐν Σοφ. Ἀποσπ. 109, ἴδε ἐν λ. βέβηλος.
Greek Monolingual
-ή, -ό (AM βατός, -ή, -όν) βαίνω
1. διαβατός, ευκολοπέραστος
2. κατορθωτός, εύκολος στην αντιμετώπισή του
μσν.
εκείνος που επιτρέπεται, που δεν είναι απαγορευμένος
αρχ.
1. βέβηλος (αντίθ. του άβατος)
2. φρ. «βατὸς πούς» — πόδι που κινείται γρήγορα.
Greek Monotonic
βᾰτός: -ή, -όν (βαίνω), προσπελάσιμος, σε Ξεν.