ποτή: Difference between revisions
Line 26: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=<b>(I)</b><br />ἡ, Α<br />(<b>ποιητ. τ.</b>) η [[πτήση]], το [[πέταγμα]] («αἰθυίη δ' εἰκυῑα ποτῆ ἀνεδύσετο λίμνης», <b>Ομ. Οδ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> θ. <i>ποτ</i>-, ετεροιωμένη [[βαθμίδα]] της ρίζας του [[πέτομαι]] «[[πετώ]]» <span style="color: red;">+</span> κατάλ. -<i>η</i>].<br /> <b>(II)</b><br />ἡ, Α<br />μικρή [[ποσότητα]] κρασιού για [[δοκιμή]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> θ. <i>πο</i>- του [[πίνω]] ( | |mltxt=<b>(I)</b><br />ἡ, Α<br />(<b>ποιητ. τ.</b>) η [[πτήση]], το [[πέταγμα]] («αἰθυίη δ' εἰκυῑα ποτῆ ἀνεδύσετο λίμνης», <b>Ομ. Οδ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> θ. <i>ποτ</i>-, ετεροιωμένη [[βαθμίδα]] της ρίζας του [[πέτομαι]] «[[πετώ]]» <span style="color: red;">+</span> κατάλ. -<i>η</i>].<br /> <b>(II)</b><br />ἡ, Α<br />μικρή [[ποσότητα]] κρασιού για [[δοκιμή]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> θ. <i>πο</i>- του [[πίνω]] ([[πρβλ]]. [[ποτός]]) <span style="color: red;">+</span> κατάλ. -<i>η</i> (<b>βλ. λ.</b> [[πίνω]])]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |
Revision as of 16:00, 11 May 2023
English (LSJ)
(A), ἡ, A flight, ποτῇ ἀνεδύσατο λίμνης Od.5.337; ποτῇσι v.l. in h.Merc.544; ποτὴν ἴσον dub.l. in Alex.Aet.5.5.
ποτή (B), ἡ, sample of wine, ἐκ ληνοῦ POxy.1673.12, al. (ii A. D.), cf. BGU1143.18 (i B. C.).
German (Pape)
[Seite 689] ἡ, der Flug, das Fliegen, Od. 5, 337.
French (Bailly abrégé)
ῆς (ἡ) :
vol, essor.
Étymologie: πέτομαι.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
ποτή -ῆς, ἡ [πέτομαι] vlucht, het vliegen.
Russian (Dvoretsky)
English (Autenrieth)
(πέτομαι): flying, flight, Od. 5.337†.
Greek Monolingual
(I)
ἡ, Α
(ποιητ. τ.) η πτήση, το πέταγμα («αἰθυίη δ' εἰκυῑα ποτῆ ἀνεδύσετο λίμνης», Ομ. Οδ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < θ. ποτ-, ετεροιωμένη βαθμίδα της ρίζας του πέτομαι «πετώ» + κατάλ. -η].
(II)
ἡ, Α
μικρή ποσότητα κρασιού για δοκιμή.
[ΕΤΥΜΟΛ. < θ. πο- του πίνω (πρβλ. ποτός) + κατάλ. -η (βλ. λ. πίνω)].
Greek Monotonic
ποτή: ἡ, = πτῆσις, πτήση, σε Ομήρ. Οδ.
Greek (Liddell-Scott)
ποτή: ἡ, = πτῆσις, ποτῇ ἀνεδύσατο λίμνης Ὀδ. Ε. 337· ποτῇσιν, διάφ. γραφ. ἐν Ὕμν. Ὁμ. εἰς Ἑρμ. 542.