ἀργυροδίνης: Difference between revisions

From LSJ

κάλλιστον ἐφόδιον τῷ γήρᾳ ἡ παιδεία (Aristotle, quoted by Diogenes Laertius 5.21) → the finest provision for old age is education

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br")
mNo edit summary
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=argyrodinis
|Transliteration C=argyrodinis
|Beta Code=a)rgurodi/nhs
|Beta Code=a)rgurodi/nhs
|Definition=[ῑ], ου, Dor. [[ἀργυροδίνας]], α, ὁ, ([[δίνη]])<br><span class="bld">A</span> [[silver-eddying]], [[epithet]] of [[river]]s, Il.2.753, 21.8,130, Hes.Th.340, B.7.48, Call.Cer.13,Epic.Alex. Adesp.5, Nonn.D.19.304; late Prose, Philostr.VS2.1.14.
|Definition=[ῑ], ου, Dor. [[ἀργυροδίνας]], α, ὁ, ([[δίνη]]) [[silver-eddying]], [[epithet]] of [[river]]s, Il.2.753, 21.8,130, Hes.Th.340, B.7.48, Call.Cer.13,Epic.Alex. Adesp.5, Nonn.D.19.304; late Prose, Philostr.VS2.1.14.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Latest revision as of 08:27, 26 September 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀργῠροδίνης Medium diacritics: ἀργυροδίνης Low diacritics: αργυροδίνης Capitals: ΑΡΓΥΡΟΔΙΝΗΣ
Transliteration A: argyrodínēs Transliteration B: argyrodinēs Transliteration C: argyrodinis Beta Code: a)rgurodi/nhs

English (LSJ)

[ῑ], ου, Dor. ἀργυροδίνας, α, ὁ, (δίνη) silver-eddying, epithet of rivers, Il.2.753, 21.8,130, Hes.Th.340, B.7.48, Call.Cer.13,Epic.Alex. Adesp.5, Nonn.D.19.304; late Prose, Philostr.VS2.1.14.

Spanish (DGE)

(ἀργῠροδίνης) -ου, ὁ
• Prosodia: [-ῑ-]
• Morfología: [dór. gen. sg. -α B.8.26, ac. sg. -αν Call.Cer.13; ép. gen. sg. -α Panyas.31; jón. gen. sg. -εω Hes.Fr.26.19, dat. sg. -εϊ Triph.98]
1 de remolinos de plata de ríos Il.2.753, 21.8, 130, Hes.Th.340, Fr.26.19, B.l.c., 12.42, Panyas.l.c., Call.l.c., Epic.Alex.Adesp.5, D.P.433, Nonn.D.19.306, Philostr.VS 564.
2 que tiene incrustaciones de plata κολλήσας ἐλέφαντι καὶ ἀργυροδίνεϊ χαλκῷ Triph.l.c.

French (Bailly abrégé)

ου;
adj. m.
qui roule des flots d'argent.
Étymologie: ἄργυρος, δινέω.

German (Pape)

(δίνη), ὁ, silberstrudelnd, Beiwort von Flüssen, des Peneos Il. 2.753, des Xanthos 21.8, 130.

Russian (Dvoretsky)

ἀργῠροδίνης: ου (ῑ) adj. m катящий серебряные воды (Πηνειός Hom.; Ἀχελώϊος Hes.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀργῠροδίνης: [ῑ], -ου, ὁ, (δίνη) ὁ ἀρχυροχρόους δίνας δηλ. ῥεύματα ἔχων, οὐδ’ ὅγε Πηνειῷ συμμίσγεται ἀργυροδίνῃ, «λαμπρὰ καὶ καλὰ ῥεύματα ἔχοντι δῖναι γὰρ αἱ τῶν ὑδάτων συστροφαί», (Σχόλ.) Ἰλ. Β. 753., Φ. 8, 130, Ἡσ. Θ. 340, κτλ.· πρβλ. Νόνν. Δ. 19. 304.

English (Autenrieth)

(δίνη): silver-eddying; epithet of rivers. (Il.)

Greek Monolingual

ἀργυροδίνης, ο (Α)
(επίθ. ποταμών) αυτός που σχηματίζει ασημένιες δίνες στα νερά του.
[ΕΤΥΜΟΛ. < άργυρος + δίνη «στρόβιλος»].

Greek Monotonic

ἀργῠροδίνης: [ῑ], -ου, ὁ (δίνη), αυτός που έχει δίνες, δηλ. ρεύματα, στο χρώμα του ασημιού, λέγεται για ποταμούς, σε Ομήρ. Ιλ.

Middle Liddell

ἄργυρος, δίνη
silver-eddying, of rivers, Il.