ἀνδρακάς: Difference between revisions

From LSJ

βωμὸν Ἀριστοτέλης ἱδρύσατο τόνδε Πλάτωνος, ἀνδρὸς ὃν οὐδ' αἰνεῖν τοῖσι κακοῖσι θέμιςAristotle had this altar of Plato set up — Plato, a man whom the wicked dare not even mention in praise

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br")
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=andrakas
|Transliteration C=andrakas
|Beta Code=a)ndraka/s
|Beta Code=a)ndraka/s
|Definition=(A), Adv. <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[man by man]], <span class="bibl">Od.13.14</span>, <span class="bibl">Cratin.19</span>, cf. Plu.2.151e; ἀνδρακάς καθήμενος [[apart]], <span class="bibl">A. <span class="title">Ag.</span>1595</span>, cf. Hsch. (ἀνδρακάς perhaps cognate with Skt. <b class="b2">-śás</b> in dviśás '[[two by two]]', etc.)</span><br />(B), άδος, ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[a man's portion]], <span class="bibl">Nic.<span class="title">Th.</span> 643</span>.</span>
|Definition=(A), Adv. [[man by man]], Od.13.14, Cratin.19, cf. Plu.2.151e; ἀνδρακάς καθήμενος [[apart]], A. ''Ag.''1595, cf. Hsch. (ἀνδρακάς perhaps cognate with Skt. -śás in dviśás '[[two by two]]', etc.)<br /><br />(B), άδος, ἡ, [[a man's portion]], Nic.''Th.'' 643.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀνδρᾰκάς:''' adv. каждый в отдельности Hom., Aesch.: ἅπαντες ἀ. Hom. ap. Plut. все поголовно.
|elrutext='''ἀνδρᾰκάς:''' adv. [[каждый в отдельности]] Hom., Aesch.: ἅπαντες ἀ. Hom. ap. Plut. все поголовно.
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 15:18, 25 March 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνδρᾰκάς Medium diacritics: ἀνδρακάς Low diacritics: ανδρακάς Capitals: ΑΝΔΡΑΚΑΣ
Transliteration A: andrakás Transliteration B: andrakas Transliteration C: andrakas Beta Code: a)ndraka/s

English (LSJ)

(A), Adv. man by man, Od.13.14, Cratin.19, cf. Plu.2.151e; ἀνδρακάς καθήμενος apart, A. Ag.1595, cf. Hsch. (ἀνδρακάς perhaps cognate with Skt. -śás in dviśás 'two by two', etc.)

(B), άδος, ἡ, a man's portion, Nic.Th. 643.

Spanish (DGE)

(ἀνδρᾰκάς)
adv.
1 uno por uno, por separado οἱ δῶμεν τρίποδα μέγαν ἠδὲ λέβητα ἀνδρακάς Od.13.14, cf. Cratin.19, Plu.2.151e, A.D.Adu.160.20.
2 aparte ἀ. καθήμενος A.A.1595.
-άδος, ἡ
lote, porción que toca a un hombre ἀπ' ἀνδρακάδα προταμὼν ἰσήρεα Nic.Th.643, cf. Hsch., v. ἀνδροκάς.

German (Pape)

[Seite 216] ἡ, ἰσήρης, gleicher Antheil jedes Mannes, Nic. Th. 642. Mann für Mann, δοῦναί τι, Od. 13, 14, vgl. die Scholl. u. Apollon. lex. Hom.; Aesch. Ag. 1572. So viel als χωρίς, einzeln, Cratin. B. A. 384, cf. Suid.

French (Bailly abrégé)

1adv.
par homme.
Étymologie: ἀνήρ.

Russian (Dvoretsky)

ἀνδρᾰκάς: adv. каждый в отдельности Hom., Aesch.: ἅπαντες ἀ. Hom. ap. Plut. все поголовно.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνδρᾰκάς: ἐπίρρ. (ἀνήρ), = κατ’ ἄνδρα, Λατ. viritim, ἀλλ’ ἄγε οἱ δῶμεν τρίποδα μέγαν ... ἀνδρακὰς Ὀδ. Ν. 14, Κρατῖν, ἐν «Βουκόλοις» 5, πρβλ. Πλούτ. 2. 151E· ἀνδρακὰς καθήμενος, χωριστά, Αἰσχύλ. Ἀγ. 1595 (ἀλλ. ὁ Ἕρμαν. γράφει: ἀνδρακὰς καθημένοις ἄσημα ...). - «κατ’ ἄνδρα ἕνα ἕκαστον ἐπιρρηματικῶς· ὡς εἰπεῖν καθ’ ἕνα, ἢ κατ’ ἄνδρα» Ἡσύχ.

English (Autenrieth)

man by man (viritim), Od. 13.14†. (v.l. ἄνδρα κάθ.)

Greek Monolingual

(I)
ἀνδρακάς επίρρ. (Α)
ανά άνδρα, ανά έκαστον άνδρα, στον καθένα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ανήρ, ανδρός + (επιρρ, κατάλ.) -κας, η οποία πιθ. συνδέεται με την αρχ. ινδ. κατάλ, -sas (πρβλ. ēca-śas «καθ' ένα», dvi-śas «κατά ζεύγη» κ.ά.)].
(II)
ἀνδρακάς (-άδος), η (Α)
το μερίδιο που αντιστοιχεί σε κάθε άνδρα.

Greek Monotonic

ἀνδρᾰκάς: επίρρ. (ἀνήρ), άνδρας με άνδρα = κατ' ἄνδρα, σε Ομήρ. Οδ.

Middle Liddell

ἀνήρ
man by man, = κατ' ἄνδρα, Od.