κακονοέω: Difference between revisions

From LSJ

αἰτήσεις ἀκοὐεις σῶν ἱκετῶν· ταχἐως συνδραμεῖς ἀναπαὐων εὐεργετῶν· ἰάματα παρἐχεις, Ἱερἀρχα, τῇ πρὀς Θεὀν παρρησἰᾳ κοσμοὐμενος → You hear the prayers of your suppliants; quickly you come to their assistance, bringing relief and benefits; you provide the remedies, Archbishop, since you are endowed with free access to God.

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?<br \/>)([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2, $3.<br")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kakonoeo
|Transliteration C=kakonoeo
|Beta Code=kakonoe/w
|Beta Code=kakonoe/w
|Definition=[[to be ill-disposed]], [[bear malice]], <span class="bibl">Lys.29.10</span>.
|Definition=to [[be ill-disposed]], [[bear malice]], Lys.29.10.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 23: Line 23:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=κακονοέω [κακόνοος] [[slecht gezind zijn]], [[met dat]].
|elnltext=κακονοέω [κακόνοος] [[slecht gezind zijn]], [[met dat]].
}}
}}

Revision as of 12:19, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κᾰκονοέω Medium diacritics: κακονοέω Low diacritics: κακονοέω Capitals: ΚΑΚΟΝΟΕΩ
Transliteration A: kakonoéō Transliteration B: kakonoeō Transliteration C: kakonoeo Beta Code: kakonoe/w

English (LSJ)

to be ill-disposed, bear malice, Lys.29.10.

German (Pape)

[Seite 1301] übelgesinnt, feindselig sein, τινί, Lys. 29, 10.

French (Bailly abrégé)

-οῶ;
être mal disposé pour, τινι.
Étymologie: κακόνοος.

Greek (Liddell-Scott)

κακονοέω: εἶμαι κακῶς διατεθειμένος κατά τινος, δεικνεύω κακὴν πρόθεσιν ἐναντίον αὐτοῦ, Λυσ. 182. 18.

Russian (Dvoretsky)

κᾰκονοέω: враждебно относиться, злобствовать (τινι Lys.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κακονοέω [κακόνοος] slecht gezind zijn, met dat.