ἰλύω: Difference between revisions
From LSJ
Ὁ δὲ μὴ δυνάμενος κοινωνεῖν ἢ μηδὲν δεόμενος δι' αὐτάρκειαν οὐθὲν μέρος πόλεως, ὥστε ἢ θηρίον ἢ θεός → Whoever is incapable of associating, or has no need to because of self-sufficiency, is no part of a state; so he is either a beast or a god
m (LSJ1 replacement) |
lsj>Spiros mNo edit summary |
||
Line 11: | Line 11: | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1252.png Seite 1252]] beschmutzen, besudeln, VLL. Vgl. die compp. – Auch = [[εἰλύω]]. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1252.png Seite 1252]] [[beschmutzen]], [[besudeln]], VLL. Vgl. die compp. – Auch = [[εἰλύω]]. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 07:41, 8 October 2024
English (LSJ)
[ῑ], (ἰλύς)
A cover with slime or dirt, Hsch.
II = εἰλύω, Id.
German (Pape)
[Seite 1252] beschmutzen, besudeln, VLL. Vgl. die compp. – Auch = εἰλύω.
Greek (Liddell-Scott)
ἰλύω: (ἰλὺς) καλύπτω δι’ ἰλύος ἢ βορβόρου, Ἡσύχ. ΙΙ. = εἰλύω, «συστρέφω», ὁ αὐτ.
Greek Monolingual
ἰλύω (Α)
1. σκεπάζω με λάσπη
2. ειλύω.
[ΕΤΥΜΟΛ. Με την πρώτη σημ. η λ. προέρχεται από το ουσ. ἰλύς «λάσπη», ενώ με τη δεύτερη είναι άλλος τ. του ρ. εἰλύω.