ἀνταύγεια: Difference between revisions
Νόμιζ' ἀδελφοὺς τοὺς ἀληθινοὺς φίλους → Veros amicos alteros fratres puta → für deinen Bruder halte einen wahren Freund
m (Text replacement - " Kazakh: кескін; Korean: 반사; Macedonian: одраз;" to " Kazakh: кескін; Korean: 반사; Latin: reflexio; Macedonian: одраз;") |
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.") |
||
Line 11: | Line 11: | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=[[ἀνταύγεια]], -ας, ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> tb. [[ἀνταυγία]] Hp.<i>Hebd</i>.1.52<br />[[reflejo luminoso]], [[resplandor]] τῆς γῆς Pythag.B 36, de la luna, Plu.2.921a, Hp.l.c., ἡλίου Onas.29.2, Ascl.<i>Tact</i>.12.10, τῆς χιόνος D.S.17.82<br /><b class="num">•</b>[[brillo]], [[color vivo]] (λαγοί) διωκώμενοι δέ εἰσι κατάδηλοι μάλιστα ... ἐὰν ἔχωσι ἔνιον ἐρύθημα ... διὰ τὴν ἀνταύγειαν X.<i>Cyn</i>.5.18<br /><b class="num">•</b>de una piedra preciosa, Epiph.Const.<i>Gemm</i>.M.43.296D. | |dgtxt=[[ἀνταύγεια]], -ας, ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> tb. [[ἀνταυγία]] Hp.<i>Hebd</i>.1.52<br />[[reflejo luminoso]], [[resplandor]] τῆς γῆς Pythag.B 36, de la luna, Plu.2.921a, Hp.l.c., ἡλίου Onas.29.2, Ascl.<i>Tact</i>.12.10, τῆς χιόνος [[Diodorus Siculus|D.S.]]17.82<br /><b class="num">•</b>[[brillo]], [[color vivo]] (λαγοί) διωκώμενοι δέ εἰσι κατάδηλοι μάλιστα ... ἐὰν ἔχωσι ἔνιον ἐρύθημα ... διὰ τὴν ἀνταύγειαν X.<i>Cyn</i>.5.18<br /><b class="num">•</b>de una piedra preciosa, Epiph.Const.<i>Gemm</i>.M.43.296D. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Latest revision as of 08:00, 27 March 2024
English (LSJ)
or ἀνταυγία, ἡ, reflection of light, Placit. 2.20.12, X. Cyn. 5.18, Plu. 2.921b, Ps.-Hp. Hebd. 1.52; ἡλίου Onos. 29.2; τῆς χιόνος from the snow, DS. 17.82; shining in one's face, ἡλίου Ascl.Tact. 12.10.
Spanish (DGE)
ἀνταύγεια, -ας, ἡ
• Alolema(s): tb. ἀνταυγία Hp.Hebd.1.52
reflejo luminoso, resplandor τῆς γῆς Pythag.B 36, de la luna, Plu.2.921a, Hp.l.c., ἡλίου Onas.29.2, Ascl.Tact.12.10, τῆς χιόνος D.S.17.82
•brillo, color vivo (λαγοί) διωκώμενοι δέ εἰσι κατάδηλοι μάλιστα ... ἐὰν ἔχωσι ἔνιον ἐρύθημα ... διὰ τὴν ἀνταύγειαν X.Cyn.5.18
•de una piedra preciosa, Epiph.Const.Gemm.M.43.296D.
German (Pape)
[Seite 245] ἡ, dasselbe, Xen. Cyn. 5, 18; Plut. oft, z. B. ὥσπερ ἐν τοῖς ἐσόπτροις τὰ φαινόμενα κατ' ἀνταύγειαν de gen. Socr. 22 (p. 347).
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
réflexion de la lumière, reflet.
Étymologie: ἀνταυγής.
Greek Monolingual
η (Α ἀνταύγεια και ἀνταυγία) ανταυγής
αντιφέγγισμα, λάμψη.
Russian (Dvoretsky)
ἀνταύγεια: ἡ отражение света; отсвечивание, отблеск Xen., Plut., Diod.
Translations
reflection
Ajië: koomèè; Albanian: reflektim; Arabic: اِنْعِكَاس, عَكْس; Armenian: արտացոլում; Azerbaijani: əks, inʼikas; Belarusian: адлюстраванне, адбіццё; Bulgarian: отразяване; Catalan: reflexió; Chinese Mandarin: 反射, 反映; Czech: odraz; Danish: afspejling, refleksion; Dutch: reflectie, weerspiegeling, weerbeeld; Esperanto: reflekto; Estonian: peegeldus; Finnish: heijastuminen, peilaantuminen, peilaus; French: réflexion; Galician: reflexión; Georgian: ანარეკლი; German: Reflexion, Abbild, Reflektion, Widerspiegelung; Greek: αντανάκλαση; Ancient Greek: ἀνάκλασις, ἀντανάκλασις, ἀνταυγία, ἀνταύγεια; Hebrew: השתקפות; Hindi: परावर्तन, प्रतिबिंब; Hungarian: tükröződés, visszatükrözés, visszatükröződés; Indonesian: pantulan, refleksi; Irish: frithchaitheamh; Italian: riflessione; Japanese: 反射; Kazakh: кескін; Korean: 반사; Latin: reflexio; Macedonian: одраз; Malagasy: fitarafana; Malay: pemantulan, pantulan; Malayalam: പ്രതിഫലനം; Maori: whakaatanga, whakaatatanga; Norwegian Bokmål: refleksjon; Persian: بازتاب, فرتور, انعکاس, عکس; Polish: odbicie; Portuguese: reflexão; Romanian: reflectare, reflecție, reflexie; Russian: отражение; Scottish Gaelic: faileas, sgàile; Serbo-Croatian Roman: odbles, ȍdsjāj, odblesak, ȍdrāz; Slovak: odraz; Slovene: odraz, odboj; Spanish: reflexión; Swedish: reflexion; Tagalog: sabalik; Tajik: акс, инъикос; Thai: การสะท้อน; Turkish: yansıma; Ukrainian: відбиття; Urdu: عکس, انعکاس; Uzbek: aks
reverberation
Bulgarian: ехо, ехтене; Chinese Cantonese: 迴響/回响; Dutch: weerklank, echo; Finnish: kaiku, jälkikaiunta, jälkikaiku, kaje; French: echo; German: Hall, Nachhall, Widerhall, Widerklang, Nachhallen, Widerschallen, Zurückschallen, Nachklang; Greek: αντήχηση; Ancient Greek: ἀνάκλασις, ἀντανάκλασις, ἀνταυγία, ἀνταύγεια; Irish: aisfhuaimniú, frithchaitheamh, macalla; Japanese: 残響; Maori: paorangi; Polish: pogłos; Portuguese: reverberação; Russian: отражение, реверберация, отзвук; Slovak: dozvuk; Swedish: efterklang; Tagalog: balingawngaw, ulyaw