Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

νήνεμος: Difference between revisions

From LSJ

Γίνωσκε σαυτὸν νουθετεῖν, ὅπου τρέχεις → Quo curras, animum advertere usque memineris → Mach mit Bedacht dir klar, an welchem Ort du läufst

Menander, Monostichoi, 82
(13_5)
(6_15)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0252.png Seite 252]] ον (νη – [[ἄνεμος]]), ohne Wind, <b class="b2">windstill</b>; [[αἰθήρ]], Il. 8, 556; [[πόντος]] ἐν μεσημβριναῖς κοίταις [[ἀκύμων]] νηνέμοις εὕδοι πεσών, Aesch. Ag. 566; [[αἴθρη]], Ar. Av. 778; Sp.; übh. still, <b class="b2">ruhig</b>, [[φρόνημα]] μὲν νηνέμου γαλάνας, Aesch. Ag. 720; νήνεμον δ' ἔστησ' ὄχλον, Eur. Hec. 531; übertr., [[ψυχή]], Plut. de genio Socrat. 20.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0252.png Seite 252]] ον (νη – [[ἄνεμος]]), ohne Wind, <b class="b2">windstill</b>; [[αἰθήρ]], Il. 8, 556; [[πόντος]] ἐν μεσημβριναῖς κοίταις [[ἀκύμων]] νηνέμοις εὕδοι πεσών, Aesch. Ag. 566; [[αἴθρη]], Ar. Av. 778; Sp.; übh. still, <b class="b2">ruhig</b>, [[φρόνημα]] μὲν νηνέμου γαλάνας, Aesch. Ag. 720; νήνεμον δ' ἔστησ' ὄχλον, Eur. Hec. 531; übertr., [[ψυχή]], Plut. de genio Socrat. 20.
}}
{{ls
|lstext='''νήνεμος''': -ον, (νη-, [[ἄνεμος]]) ὁ [[ἄνευ]] ἀνέμου, [[ἤρεμος]], [[ἥσυχος]], αἰθὴρ Ἰλ. Θ. 556, Ἀριστοφ. Θεσμ. 43· [[γαλάνα]] Αἰσχύλ. Ἀγ. 740· [[πέλαγος]] Εὐρ. Ἑλ. 1456· [[αἴθρη]] Ἀριστοφ. Ὄρν. 778. 2) μεταφορ., [[ἥσυχος]], [[ἤρεμος]], ν. ἔστησ’ ὄχλον Εὐρ. Ἑκ. 533· ν. ἔχειν τὴν ψυχὴν Πλούτ. 2. 589D· - ἐν χρήσει [[μετὰ]] τοῦ [[εἶναι]] ἀπροσώπως, διὰ τὸ νηνεμώτερον [[εἶναι]] Ἀριστ. Μετεωρ. 3. 3, 9.
}}
}}

Revision as of 11:36, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: νήνεμος Medium diacritics: νήνεμος Low diacritics: νήνεμος Capitals: ΝΗΝΕΜΟΣ
Transliteration A: nḗnemos Transliteration B: nēnemos Transliteration C: ninemos Beta Code: nh/nemos

English (LSJ)

ον, (νη-, ἄνεμος)

   A without wind, calm, αἰθήρ Il.8.556, Ar.Th.43 (anap.); γαλάνα A.Ag.740 (lyr.); πέλαγος E.Hel.1456 (lyr.); αἴθρη Ar.Av.778 (lyr.); νηνέμους ἔσχεν αἰθὴρ δρόμους Limen.8; ἐν νηνέμοις in windless places, Thphr. HP1.8.1: Comp., διὰ τὸ -ώτερον εἶναι Arist.Mete.373a24 (s.v.l.).    2 metaph., ν. ἔστησ' ὄχλον E.Hec.533; ν. ἔχειν τὴν ψυχήν Plu.2.589d.

German (Pape)

[Seite 252] ον (νη – ἄνεμος), ohne Wind, windstill; αἰθήρ, Il. 8, 556; πόντος ἐν μεσημβριναῖς κοίταις ἀκύμων νηνέμοις εὕδοι πεσών, Aesch. Ag. 566; αἴθρη, Ar. Av. 778; Sp.; übh. still, ruhig, φρόνημα μὲν νηνέμου γαλάνας, Aesch. Ag. 720; νήνεμον δ' ἔστησ' ὄχλον, Eur. Hec. 531; übertr., ψυχή, Plut. de genio Socrat. 20.

Greek (Liddell-Scott)

νήνεμος: -ον, (νη-, ἄνεμος) ὁ ἄνευ ἀνέμου, ἤρεμος, ἥσυχος, αἰθὴρ Ἰλ. Θ. 556, Ἀριστοφ. Θεσμ. 43· γαλάνα Αἰσχύλ. Ἀγ. 740· πέλαγος Εὐρ. Ἑλ. 1456· αἴθρη Ἀριστοφ. Ὄρν. 778. 2) μεταφορ., ἥσυχος, ἤρεμος, ν. ἔστησ’ ὄχλον Εὐρ. Ἑκ. 533· ν. ἔχειν τὴν ψυχὴν Πλούτ. 2. 589D· - ἐν χρήσει μετὰ τοῦ εἶναι ἀπροσώπως, διὰ τὸ νηνεμώτερον εἶναι Ἀριστ. Μετεωρ. 3. 3, 9.