Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἄμβων: Difference between revisions

From LSJ

Ποιητὴς, ὁπόταν ἐν τῷ τρίποδι τῆς Μούσης καθίζηται, τότε οὐκ ἔμφρων ἐστίν → Whenever a poet is seated on the Muses' tripod, he is not in his senses

Plato, Laws, 719c
(6_22)
(Bailly1_1)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἄμβων''': -ωνος, ὁ, Ἰων. [[ἄμβη]], ὃ ἴδε (ἴδε ἐν λ. [[ὀμφαλός]]): ἡ [[ῥάχις]] ἢ ἡ ὀφρὺς ὄρους, Αἰσχύλ. Ἀποσπ. 100. 2) ἐν πινακίῳ ἢ ποτηρίῳ λέγεται ὅτι [[εἶναι]] τὸ ὑπερέχον [[χεῖλος]] [[αὐτοῦ]] (ἀλλ’ ἆρά γε δὲν [[εἶναι]] [[μᾶλλον]] ἡ [[ἐξόγκωσις]] τοῦ κέντρου ἢ πυθμένος, οἵα ὑπάρχει εἰς τὰς σημερινὰς φιάλας τοῦ οἴνου;), Εὔπολ. ἐν «Αὐτολύκῳ» 1, Ἔφιππ. ἐν «Γηρυόνῃ» 1. 16, Κριτίας παρ’ Ἀθην. 483Β, Πλουτ. Λυκ. 9. 3) μεταγεν. = [[ἄμβων]] ἢ [[ἀναλόγιον]] ὡς ἐν τῷ πονήματι τοῦ Παύλου Σιλεντιαρίου τῷ καλουμένῳ Ἄμβων, πρβλ. Συλλ. Ἐπιγρ. 8697C.
|lstext='''ἄμβων''': -ωνος, ὁ, Ἰων. [[ἄμβη]], ὃ ἴδε (ἴδε ἐν λ. [[ὀμφαλός]]): ἡ [[ῥάχις]] ἢ ἡ ὀφρὺς ὄρους, Αἰσχύλ. Ἀποσπ. 100. 2) ἐν πινακίῳ ἢ ποτηρίῳ λέγεται ὅτι [[εἶναι]] τὸ ὑπερέχον [[χεῖλος]] [[αὐτοῦ]] (ἀλλ’ ἆρά γε δὲν [[εἶναι]] [[μᾶλλον]] ἡ [[ἐξόγκωσις]] τοῦ κέντρου ἢ πυθμένος, οἵα ὑπάρχει εἰς τὰς σημερινὰς φιάλας τοῦ οἴνου;), Εὔπολ. ἐν «Αὐτολύκῳ» 1, Ἔφιππ. ἐν «Γηρυόνῃ» 1. 16, Κριτίας παρ’ Ἀθην. 483Β, Πλουτ. Λυκ. 9. 3) μεταγεν. = [[ἄμβων]] ἢ [[ἀναλόγιον]] ὡς ἐν τῷ πονήματι τοῦ Παύλου Σιλεντιαρίου τῷ καλουμένῳ Ἄμβων, πρβλ. Συλλ. Ἐπιγρ. 8697C.
}}
{{bailly
|btext=ωνος (ὁ) :<br /><b>1</b> bord arrondi d’un vase, d’une coupe;<br /><b>2</b> <i>pudenda muliebria</i> (Eust.).<br />'''Étymologie:''' cf. <i>lat.</i> umbo.
}}
}}

Revision as of 19:41, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄμβων Medium diacritics: ἄμβων Low diacritics: άμβων Capitals: ΑΜΒΩΝ
Transliteration A: ámbōn Transliteration B: ambōn Transliteration C: amvon Beta Code: a)/mbwn

English (LSJ)

ωνος, ὁ, Att. for Ion. ἄμβη, acc. to Gal.18(1).340, but Rhodian acc. to Bacchiusap.Apollon.Cit.1.7:—

   A crest of a hill, A.Fr. 103; ἐπ' οὔρεος ἀμβώνεσσιν Call.Aet.3.1.34.    2 rim or edge of a cup (esp. of one that curves inwards), Eup.52, Ephipp.3.16, Critias 34D., Plu.Lyc.9.    b (from similarity of shape), rim of jointsocket, Gal.UP1.15, al., cf. 18(1).340.    3 = γυναικεῖον αἰδοῖον, Eust.1539.33 (so perh. in Eup.l.c.).    4 in Cos, steps, rungs of ladder, Apollon.Cit.1.7.    5 pulpit, title of poem by Paul. Sil., cf. JHS28.195 (Aspendus).

German (Pape)

[Seite 119] ωνος, ὁ, der erhöhte Rand (VLL. von ἀναβαίνω; vgl. aber umbo). bei Aesch. Bergrand, frg. 88. 210; von Schüsseln, λοπάδων Eupol. bei Erot. gl. Hipp. p. 88; Eust. 1636, 50; vgl. περιπλεῖν ἐπὶ τοῖς ἄμβωσιν Ephipp. Ath. VIII. 347 (v. 16); κώθωνος, des Bechers, wo es ein wie bei unsern Flaschen erhabener Boden zu sein scheint, Plut. Lyc. 9; vgl. Ath. IX, 483 b. Bei Sp. Kanzel, Katheder, wie in dem Ἄμβων überschriebenen Gedichte des Paul. Sil.

Greek (Liddell-Scott)

ἄμβων: -ωνος, ὁ, Ἰων. ἄμβη, ὃ ἴδε (ἴδε ἐν λ. ὀμφαλός): ἡ ῥάχις ἢ ἡ ὀφρὺς ὄρους, Αἰσχύλ. Ἀποσπ. 100. 2) ἐν πινακίῳ ἢ ποτηρίῳ λέγεται ὅτι εἶναι τὸ ὑπερέχον χεῖλος αὐτοῦ (ἀλλ’ ἆρά γε δὲν εἶναι μᾶλλονἐξόγκωσις τοῦ κέντρου ἢ πυθμένος, οἵα ὑπάρχει εἰς τὰς σημερινὰς φιάλας τοῦ οἴνου;), Εὔπολ. ἐν «Αὐτολύκῳ» 1, Ἔφιππ. ἐν «Γηρυόνῃ» 1. 16, Κριτίας παρ’ Ἀθην. 483Β, Πλουτ. Λυκ. 9. 3) μεταγεν. = ἄμβωνἀναλόγιον ὡς ἐν τῷ πονήματι τοῦ Παύλου Σιλεντιαρίου τῷ καλουμένῳ Ἄμβων, πρβλ. Συλλ. Ἐπιγρ. 8697C.

French (Bailly abrégé)

ωνος (ὁ) :
1 bord arrondi d’un vase, d’une coupe;
2 pudenda muliebria (Eust.).
Étymologie: cf. lat. umbo.