ἀποσημαίνω: Difference between revisions
(6_1) |
(Bailly1_1) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀποσημαίνω''': [[ἀπαγγέλλω]], διὰ σημείων ἢ συνθημάτων, ἀποφαίνομαι, δηλῶ, τούτου μὲν πέρι αὐτοὶ ἀποσημανέετε Ἡρόδ. 5. 20· ἀπολ., [[κάμνω]] [[σημεῖον]], Πλάτ. Εὐθύδ. 276B, Φιλόστρ. 86· νοσήματα ἀπ., ἐμφανίζονται, ἀναφαίνονται, Ἀριστ. Προβλ. 30. 1, 25. 2) μετ’ αἰτ., δηλῶ διὰ σημείων ἢ συμπτωμάτων, Ἱππ. Ἐπιδημ. τὸ Α΄, 946· φανερώνω, [[σημαίνω]], Πλουτ. Σύλλ. 7, κτλ.: ― Μέσ. δεικνύω διὰ σημείων ἢ ἀποδείξεων, Ἡρόδ. 9. 71· [[εἰκάζω]] διὰ σημείων, Αἰλ. περὶ Ζ. 6. 58. ΙΙ. ἀποσημαίνειν εἴς τινα, αἰνίττεσθαι, ὑποσημαίνειν, καὶ ἐς Νικίαν τὸν Νικηράτου... ἀπεσήμαινεν Θουκ. 4. 27, πρβλ. Πλούτ. 2. 177Β. ΙΙΙ. δίδω σημεῖα ἐναντία, εἶμαι δυσοίωνος, κακὰ [[προμηνύω]], τινὶ Φιλόστρ. 86. ΙV. ἐν τῷ μέσ. τύπῳ, [[σφραγίζω]] τι ὡς δεδημευμένον, [[δημεύω]], Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 378, Ξεν. Ἑλλ. 2. 3, 21· [[ὡσαύτως]] ἐπὶ προσώπων, [[προγράφω]], [[ἀποκηρύσσω]], ἐπικηρύσσω [[ἀργύριον]] ἐπί τινι, καὶ τοὺς φιλτάτους τῶν ἡμετέρων ἀπεσημαίνοντο [[αὐτόθι]] 9. 4, 13. 2) παρὰ μεταγεν. [[καθόλου]], [[σφραγίζω]], οἶον ἐπιστολήν, Ἡρωδιαν. 4. 12. | |lstext='''ἀποσημαίνω''': [[ἀπαγγέλλω]], διὰ σημείων ἢ συνθημάτων, ἀποφαίνομαι, δηλῶ, τούτου μὲν πέρι αὐτοὶ ἀποσημανέετε Ἡρόδ. 5. 20· ἀπολ., [[κάμνω]] [[σημεῖον]], Πλάτ. Εὐθύδ. 276B, Φιλόστρ. 86· νοσήματα ἀπ., ἐμφανίζονται, ἀναφαίνονται, Ἀριστ. Προβλ. 30. 1, 25. 2) μετ’ αἰτ., δηλῶ διὰ σημείων ἢ συμπτωμάτων, Ἱππ. Ἐπιδημ. τὸ Α΄, 946· φανερώνω, [[σημαίνω]], Πλουτ. Σύλλ. 7, κτλ.: ― Μέσ. δεικνύω διὰ σημείων ἢ ἀποδείξεων, Ἡρόδ. 9. 71· [[εἰκάζω]] διὰ σημείων, Αἰλ. περὶ Ζ. 6. 58. ΙΙ. ἀποσημαίνειν εἴς τινα, αἰνίττεσθαι, ὑποσημαίνειν, καὶ ἐς Νικίαν τὸν Νικηράτου... ἀπεσήμαινεν Θουκ. 4. 27, πρβλ. Πλούτ. 2. 177Β. ΙΙΙ. δίδω σημεῖα ἐναντία, εἶμαι δυσοίωνος, κακὰ [[προμηνύω]], τινὶ Φιλόστρ. 86. ΙV. ἐν τῷ μέσ. τύπῳ, [[σφραγίζω]] τι ὡς δεδημευμένον, [[δημεύω]], Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 378, Ξεν. Ἑλλ. 2. 3, 21· [[ὡσαύτως]] ἐπὶ προσώπων, [[προγράφω]], [[ἀποκηρύσσω]], ἐπικηρύσσω [[ἀργύριον]] ἐπί τινι, καὶ τοὺς φιλτάτους τῶν ἡμετέρων ἀπεσημαίνοντο [[αὐτόθι]] 9. 4, 13. 2) παρὰ μεταγεν. [[καθόλου]], [[σφραγίζω]], οἶον ἐπιστολήν, Ἡρωδιαν. 4. 12. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>ao.</i> ἀπεσήμηνα;<br />donner un avis par un signe <i>ou</i> par un signal : [[περί]] τινος au sujet de qch ; [[τι]] annoncer qch par des signes <i>ou</i> des symptômes, signifier qch ; ἀπ. [[εἴς]] τινα faire comprendre qch à l’adresse de qqn, faire allusion à qqn;<br /><i><b>Moy.</b></i> ἀποσημαίνομαι;<br /><b>1</b> faire comprendre à l’aide de preuves, donner une preuve;<br /><b>2</b> apposer un sceau, cacheter ; χρήματα XÉN mettre des biens sous scellés, les confisquer.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[σημαίνω]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:49, 9 August 2017
English (LSJ)
A announce by signs or signals, give notice, περί τινος Hdt.5.20: abs., give a sign or signal, Pl.Euthd.276b; νοσήματα ἀ. show themselves, Arist.Pr.954b30. 2 c. acc., indicate by signs or symptoms, οὐδὲν ἀ. Hp.Epid.1.9; = δηλῶδαι, S.Fr. 676; denote, represent, J.AJ3.7.7, Plu.Sull.7, etc.; indicate, J.AJ1.3.8, al.; declare, ib.1.8.1,al.:—Med., show by signs or proofs, Hdt.9.71; guess by signs, Ael.NA6.58. II ἀ. εἴς τινα allude to him, Th.4.27, cf. Plu.2.177b; πρός τινα Philostr.V A6.10. III give adverse signs, be unpropitious, τινί ib.2.33. IV in Med., seal up as confiscated, sequestrate, Ar.Fr.432, X.HG2.3.21; of persons, proscribe, ib.2.4.13 (also Act., ἀποσημανῶ· ἀποδιώξω, Hsch.). 2 generally, seal up, γράμματα Hdn.4.12.6.
German (Pape)
[Seite 324] anzeigen, durch Zeichen andeuten, Her. 5, 20; εἴς τινα, auf Einen hindeuten, Thuc. 4, 27; διδασκάλου ἀποσημήναντος Plat. Euthyd. 276 b. – Med., aus einem Zeichen abnehmen, Her. 9, 71; errathen, Ael. H. A. 6, 58; versiegeln, ἐπιστολήν Hdn. 4, 12, 10; confisciren, χρήματα Xen. Hell. 2, 3, 21. 4, 10; τὰς τῶν πονηρῶν οἰκίας Ar. bei Hdn. Piers. Moer. p. 462.
Greek (Liddell-Scott)
ἀποσημαίνω: ἀπαγγέλλω, διὰ σημείων ἢ συνθημάτων, ἀποφαίνομαι, δηλῶ, τούτου μὲν πέρι αὐτοὶ ἀποσημανέετε Ἡρόδ. 5. 20· ἀπολ., κάμνω σημεῖον, Πλάτ. Εὐθύδ. 276B, Φιλόστρ. 86· νοσήματα ἀπ., ἐμφανίζονται, ἀναφαίνονται, Ἀριστ. Προβλ. 30. 1, 25. 2) μετ’ αἰτ., δηλῶ διὰ σημείων ἢ συμπτωμάτων, Ἱππ. Ἐπιδημ. τὸ Α΄, 946· φανερώνω, σημαίνω, Πλουτ. Σύλλ. 7, κτλ.: ― Μέσ. δεικνύω διὰ σημείων ἢ ἀποδείξεων, Ἡρόδ. 9. 71· εἰκάζω διὰ σημείων, Αἰλ. περὶ Ζ. 6. 58. ΙΙ. ἀποσημαίνειν εἴς τινα, αἰνίττεσθαι, ὑποσημαίνειν, καὶ ἐς Νικίαν τὸν Νικηράτου... ἀπεσήμαινεν Θουκ. 4. 27, πρβλ. Πλούτ. 2. 177Β. ΙΙΙ. δίδω σημεῖα ἐναντία, εἶμαι δυσοίωνος, κακὰ προμηνύω, τινὶ Φιλόστρ. 86. ΙV. ἐν τῷ μέσ. τύπῳ, σφραγίζω τι ὡς δεδημευμένον, δημεύω, Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 378, Ξεν. Ἑλλ. 2. 3, 21· ὡσαύτως ἐπὶ προσώπων, προγράφω, ἀποκηρύσσω, ἐπικηρύσσω ἀργύριον ἐπί τινι, καὶ τοὺς φιλτάτους τῶν ἡμετέρων ἀπεσημαίνοντο αὐτόθι 9. 4, 13. 2) παρὰ μεταγεν. καθόλου, σφραγίζω, οἶον ἐπιστολήν, Ἡρωδιαν. 4. 12.
French (Bailly abrégé)
ao. ἀπεσήμηνα;
donner un avis par un signe ou par un signal : περί τινος au sujet de qch ; τι annoncer qch par des signes ou des symptômes, signifier qch ; ἀπ. εἴς τινα faire comprendre qch à l’adresse de qqn, faire allusion à qqn;
Moy. ἀποσημαίνομαι;
1 faire comprendre à l’aide de preuves, donner une preuve;
2 apposer un sceau, cacheter ; χρήματα XÉN mettre des biens sous scellés, les confisquer.
Étymologie: ἀπό, σημαίνω.