δυσπερίληπτος: Difference between revisions
Χρὴ τῶν ἀγαθῶν διακναιομένων πενθεῖν ὅστις χρηστὸς ἀπ' ἀρχῆς νενόμισται → When a good man is hurt, all who would be called good must suffer with him
(6_18) |
(Bailly1_2) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''δυσπερίληπτος''': -ον, ὃν δύσκολον εἶνε νὰ πειλάβῃ τις, «[[ἄμπελος]] δυσὶν ἀνδράσι τὸ [[πάχος]] [[δυσπερίληπτος]]» Στράβ. σ. 826· γαστὴρ Ποσειδών ,παρ' Ἀθην. 549Ε· [[πόλις]] τοῖς ἐναντίοις δυσπ. Ἀριστ. Πολ. 7. 11, 3. ΙΙ. [[δυσνόητος]], [[δυσκατάληπτος]], Διόδ. 1. 3. | |lstext='''δυσπερίληπτος''': -ον, ὃν δύσκολον εἶνε νὰ πειλάβῃ τις, «[[ἄμπελος]] δυσὶν ἀνδράσι τὸ [[πάχος]] [[δυσπερίληπτος]]» Στράβ. σ. 826· γαστὴρ Ποσειδών ,παρ' Ἀθην. 549Ε· [[πόλις]] τοῖς ἐναντίοις δυσπ. Ἀριστ. Πολ. 7. 11, 3. ΙΙ. [[δυσνόητος]], [[δυσκατάληπτος]], Διόδ. 1. 3. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />difficile à entourer, à embrasser ; <i>fig.</i> difficile à comprendre.<br />'''Étymologie:''' δυσ-, [[περιλαμβάνω]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:53, 9 August 2017
English (LSJ)
ον,
A hard to encompass, γαστήρ Posidon.6 J.; πόλις τοῖς ἐναντίοις δ. Arist.Pol.1330b3; στελέχη δ. πέντε ἀνθρώποις Str.15.1.21. II hard to embrace in one view, treat synoptically, D.S.1.3. III hard to get, φιλήματα AP12.200 (Strat.).
German (Pape)
[Seite 687] schwer zu umfassen; Posidon. bei Ath. XII, 549 c; πόλις τοῖς ἐναντίοις, welche die Feinde schwer von allen Seiten umgeben können, Arist. Polit. 7, 11; Sp.; φιλήματα Strat. 42 (XII, 200); auch = schwer zu begreifen, D. Sic. 1, 3
Greek (Liddell-Scott)
δυσπερίληπτος: -ον, ὃν δύσκολον εἶνε νὰ πειλάβῃ τις, «ἄμπελος δυσὶν ἀνδράσι τὸ πάχος δυσπερίληπτος» Στράβ. σ. 826· γαστὴρ Ποσειδών ,παρ' Ἀθην. 549Ε· πόλις τοῖς ἐναντίοις δυσπ. Ἀριστ. Πολ. 7. 11, 3. ΙΙ. δυσνόητος, δυσκατάληπτος, Διόδ. 1. 3.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
difficile à entourer, à embrasser ; fig. difficile à comprendre.
Étymologie: δυσ-, περιλαμβάνω.