ἀχείρωτος: Difference between revisions
ἀναγκαίως δ' ἔχει βίον θερίζειν ὥστε κάρπιμον στάχυν, καὶ τὸν μὲν εἶναι, τὸν δὲ μή → But it is our inevitable lot to harvest life like a fruitful crop, for one of us to live, one not. (Euripides, Hypsipyle fr. 60.94ff.)
(Bailly1_1) |
(big3_8) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> non conquis;<br /><b>2</b> non façonné <i>ou</i> planté par la main de l’homme.<br />'''Étymologie:''' ἀ, [[χειρόω]]. | |btext=ος, ον :<br /><b>1</b> non conquis;<br /><b>2</b> non façonné <i>ou</i> planté par la main de l’homme.<br />'''Étymologie:''' ἀ, [[χειρόω]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[inaprensible]], [[inconquistable]] de pers. οἱ ἐπὶ Θρᾴκης Th.6.10, c. dat. ἀ. πολεμίᾳ δυνάμει D.S.5.15, ἀ. τοῖς ἐχθροῖς Aesop.53.1, 2, c. πρός y ac. ἡ φύσις ... πρὸς ἅπαν πάθος ἀ. Bas.Sel.<i>Or</i>.M.85.49D<br /><b class="num">•</b>de cosas [[invencible]] τὸ ὅπλον ref. a la cruz, Chrys.M.51.35<br /><b class="num">•</b>[[inexpugnable]] σηκός Isid.Pel.<i>Ep</i>.M.78.297A<br /><b class="num">•</b>subst. τὸ ἀχείρωτον [[lo que no puede ser sometido]] Isid.Pel.<i>Ep</i>.M.78.484A.<br /><b class="num">2</b> [[no trabajado por la mano del hombre]] (pero quizá sent. 1) φύτευμ' ἀχείρωτον αὐτοποιόν S.<i>OC</i> 698, cf. <i>Fr</i>.1117, de una partida de lino <i>PHerm.Rees</i> 22.14 (IV d.C.). | |||
}} | }} |
Revision as of 12:08, 21 August 2017
English (LSJ)
ον,
A untamed, unconquered, Th.6.10, D.S.5.15. II ἀ. φύτευμα, of the olive, not planted by man's hand, S.OC698 (lyr.).
German (Pape)
[Seite 417] 1) unbezwungen, Thuc. 6, 10; D. Sic. 18, 24. – 2) nicht von Menschenhänden gepflanzt, φύτευμα Soph. O. C. 703; s. vor.
Greek (Liddell-Scott)
ἀχείρωτος: -ον, ὁ μὴ χειρωθείς, μὴ ὑποταχθείς, Θουκ. 6. 10, Διόδ. 5. 15, ΙΙ. ἀχ. φύτευμα, ἐπὶ τῆς ἐλαίας, Σοφ. Ο. Κ. 698· ὁ Πολυδ. Β,΄ 158 ἑρμηνεύει τὴν λὲξιν ἀχειρούργητον, «ἀχείρωτον δὲ Σοφοκλῆς εἴρηκε τὸ ἀχειρούργητον», ὅ ἐ. αὐτοφυές, μὴ φυτευθὲν ὑπὸ χειρὸς ἀνθρώπου.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
1 non conquis;
2 non façonné ou planté par la main de l’homme.
Étymologie: ἀ, χειρόω.
Spanish (DGE)
-ον
1 inaprensible, inconquistable de pers. οἱ ἐπὶ Θρᾴκης Th.6.10, c. dat. ἀ. πολεμίᾳ δυνάμει D.S.5.15, ἀ. τοῖς ἐχθροῖς Aesop.53.1, 2, c. πρός y ac. ἡ φύσις ... πρὸς ἅπαν πάθος ἀ. Bas.Sel.Or.M.85.49D
•de cosas invencible τὸ ὅπλον ref. a la cruz, Chrys.M.51.35
•inexpugnable σηκός Isid.Pel.Ep.M.78.297A
•subst. τὸ ἀχείρωτον lo que no puede ser sometido Isid.Pel.Ep.M.78.484A.
2 no trabajado por la mano del hombre (pero quizá sent. 1) φύτευμ' ἀχείρωτον αὐτοποιόν S.OC 698, cf. Fr.1117, de una partida de lino PHerm.Rees 22.14 (IV d.C.).