γραμματεύς: Difference between revisions

From LSJ

τίς ἥδε κραυγὴ καὶ δόμων περίστασις; → what means this uproar and thronging about the house, what means the crowd standing round the house?

Source
(Bailly1_1)
(big3_10)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=έως (ὁ) :<br />scribe, greffier, <i>particul.</i> greffier public, officier ministériel chargé d’enregistrer les documents, de les conserver et d’en donner lecture dans les assemblées <i>ou</i> devant les tribunaux ; <i>à Athènes</i> secrétaire de l’Assemblée et du Conseil.<br />'''Étymologie:''' [[γράμμα]].
|btext=έως (ὁ) :<br />scribe, greffier, <i>particul.</i> greffier public, officier ministériel chargé d’enregistrer les documents, de les conserver et d’en donner lecture dans les assemblées <i>ou</i> devant les tribunaux ; <i>à Athènes</i> secrétaire de l’Assemblée et du Conseil.<br />'''Étymologie:''' [[γράμμα]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-έως, ὁ<br /><b class="num">I</b> [[secretario]] o [[escribano]] funcionario público<br /><b class="num">1</b> [[secretario]] en Atenas ὁ γ. τῆς βουλῆς secretario del Consejo</i>, <i>IG</i> 1<sup>3</sup>.37.38, 104.6 (ambas V a.C.) 2<sup>2</sup>.43.63, 103.41 (ambas IV a.C.), tb. γ. ὁ κατὰ πρυτανείαν Arist.<i>Ath</i>.54.3, elegido por y entre los miembros del Consejo (y post. nombrado por sorteo) para levantar acta de documentos oficiales, decretos, votaciones, etc., Arist.<i>Ath</i>.54.3, cf. Plu.2.852e, distinto del γ. ἐπὶ τοὺς νόμους ... ὃς παρακάθηται τῇ βουλῇ el cual sólo hacia copia de las leyes, Arist.<i>Ath</i>.54.3, ὁ γ. τῆς πόλεως c. la función de ser <i>lector público</i> de leyes, decretos y otros documentos, Th.7.10, Plu.2.841f, καὶ ἀναγ[νῶ] ναι τόδε τὸ ψήφισμα τὸν γραμματέα τῷ δήμῳ <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.223.10 (IV a.C.), elegido por el pueblo exclusivamente c. esa función, Arist.<i>Ath</i>.54.3<br /><b class="num">•</b>en épocas post. y otras ciu., mismo sent. de [[escribano]], [[secretario]], [[registrador]] o notario de la ciudad misma, su Consejo o [[Senado]] γ. τῶ δάμω <i>SEG</i> 32.1243.3 (Cime I a/ d.C.), <i>TAM</i> 3.628.1 (Termeso), <i>IEphesos</i> 21.1.10 (II d.C.), γραμματεῖς μητροπόλεως <i>PFay</i>.30.2 (II d.C.), γραμματεῖς πόλεως <i>CPGr</i>.2.55 (II d.C.), ὁ γ. τῶν συνέδρων <i>IG</i> 5(1).1432.22 (Mesena I a./d.C.), γ. τῶν βουλευτῶν <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.1774.58 (II d.C.), γ. βουλῆς καὶ χρε(ωφυλάκων) <i>TAM</i> 3.730.1 (Termeso), cf. 526.3 (Termeso), en la asamblea del pueblo de Éfeso ὁ γ. τὸν ὄχλον φησίν <i>Act.Ap</i>.19.35, Ζεὺς ... γραμματεῖς καὶ ψήφων διευθυντῆρας καὶ λογιστὰς σημαίνει Vett.Val.381.8<br /><b class="num">•</b>fig. [[escribano]] dicho de la memoria ψευδῆ δ' ὅταν ὁ τοιοῦτος παρ' ἡμῖν γ. γράψῃ Pl.<i>Phlb</i>.39a, κοινωνὸν τῶν ἀπορρήτων βουλευμάτων τὸν γραμματέα D.H.20.4.4.<br /><b class="num">2</b> [[secretario de otras instituciones y de dif. administraciones y departamentos oficiales]]: fiscales γ. τῶν ταμ[ι] ᾶν <i>CID</i> 2.74.16 (IV a.C.)<br /><b class="num">•</b>legislativos y judiciales γ. τῶν θεσμοθετῶν: κληροῦσιν θεσμοθέτας μὲν ἓξ καὶ γραμματέα τούτοις Arist.<i>Ath</i>.55.1, cf. 59.7, Poll.8.92, encargado de tomar declaración a los testigos y lectura de actas μοι λαβὲ τὸ ψήφισμα γραμματεῦ ... καὶ ἀναγίγνωσκε Lycurg.36, ὄλεθρος γ. D.18.127, sent. cóm. ταῦτ' ἐγὼ φανερῶς λέγω, τὰ δ' ἄλλα μετὰ τῆς γραμματέως συγγράψομαι Ar.<i>Th</i>.432, tb. γ. τῶν ἐπιμελητῶν τῶν δικαστηρίων en época imperial se votaban anualmente cuatro <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.1732.7, 1733.7 (ambas I d.C.), θεσμοφυλάκων <i>TAM</i> 3.280.2 (II d.C.)<br /><b class="num">•</b>militares γ. τοῦ στόλου παντός Arr.<i>Ind</i>.18.9<br /><b class="num">•</b>religiosos ὁ γ. τοῦ θεοῦ <i>IG</i> 9(2).1109.21 (Magnesia II a.C.), en un santuario oracular <i>OGI</i> 530.10 (Claros II d.C.)<br /><b class="num">•</b>en la administración egipcia esp. [[escriba]], [[secretario de guarniciones y fuerzas militares y reales, en el Egipto Ptolemaico]] ὁ γ. τῶν ἐν τῷ περὶ Ἐλεφαντίνην δυναμέων <i>IPDésert</i> 105 (Elefantina III a.C.), τῶν μισθοφόρων ἱππέων <i>PLille</i> 10.1.2 (III a.C.), γ. τῶν κατοίκων ἱππέων <i>OGI</i> 128.4 (Egipto II a.C.), cf. <i>IFayoum</i> 135.34, 136.38 (ambas I a.C.), γ. τῶν μαχίμων <i>UPZ</i> 110.145 (II a.C.), o imper. γ. στρατηγοῦ escriba del estratega</i>, <i>POxy</i>.602 descr. (II d.C.)<br /><b class="num">•</b>βασιλικὸς γ. [[escriba real]] o [[administrador general]] funcionario más importante del νόμος encargado de las finanzas estatales <i>UPZ</i> 110.143 (II a.C.)<br /><b class="num">•</b>tb. c. funciones de [[administrador de grupos y corporaciones]] γ. γεωργῶν <i>PFay</i>.18a.1, γ. διοικήσεως <i>POxy</i>.642 descr. (II d.C.), γρ(αμματεῖς) σιτολ(όγοι) <i>BGU</i> 67.6 (II d.C.), el que registra y controla los embalsamientos ὁ γ. λεγόμενος ... περιγράφει ... ὅσον [[δεῖ]] διατεμεῖν D.S.1.91, γ. τῶν ἀνδραπόδων encargado de registrar la contribución de un impuesto sobre los esclavos <i>PHib</i>.29.7 (III a.C.).<br /><b class="num">II</b> de comunidades o asociaciones<br /><b class="num">1</b> [[secretario general de asociaciones judías en Roma, redactor y archivero de actas de las sesiones del consejo y la asamblea]] γ. Σεκηνῶν <i>CIIud</i>.7, cf. 18, 67, 284, 318, 433.<br /><b class="num">2</b> [[escriba]], [[rabino]], [[doctor de la ley judía]] LXX <i>Id</i>.5.14B, 2<i>Pa</i>.26.11, 1<i>Ma</i>.5.42, <i>Ex</i>.5.6, 10, 14, 15, <i>Eu.Matt</i>.2.4, <i>Eu.Marc</i>.1.22, 12.38, op. φαρισαῖος <i>Eu.Matt</i>.23.2.
}}
}}

Revision as of 12:22, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γραμμᾰτεύς Medium diacritics: γραμματεύς Low diacritics: γραμματεύς Capitals: ΓΡΑΜΜΑΤΕΥΣ
Transliteration A: grammateús Transliteration B: grammateus Transliteration C: grammateys Beta Code: grammateu/s

English (LSJ)

έως, ὁ,

   A secretary, registrar, title of officials at Athens and elsewhere, IG12.15, etc.; ὁ γ. ὁ τῆς πόλεως Th.7.10; γ. τοῦ δήμου OGI493.10 (Ephesus, ii A. D.), Act.Ap.19.35; γ. ἀνδραπόδων PHib.29.7; γ. τῶν μαχίμων UPZ110.145 (ii B. C.); γ. τοῦ θεοῦ IG9(2).1109.21 (Magn. Thess.); also of subordinate officials, clerk, sts. a term of contempt, ὄλεθρος γ. D.18.127; θεοῖς ἐχθρὸς καὶ γ. Id.19.95; ἡ γ., in joke, Ar. Th.432.    2 metaph., recorder, of memory, Pl.Phlb.39a.    3 scholar, γ. σαφής A.Fr.358 (s. v. l.).    4 one who traces or marks out, of Egyptian embalmers, D.S.1.91.

German (Pape)

[Seite 504] ὁ, Schreiber, Thuc. 7, 10; Plat. Phil. 39 a; bes. Staatsschreiber, in Athen von sehr verschiedenem Range, vgl. Böckh Staatshaush. I S. 198; kom. ἡ γραμματεύς Ar. Th. 439. Weil der γραμματεύς auch die Aktenstücke vor Gericht vorlesen mußte, Vorleser, B. A. 183. 226.

Greek (Liddell-Scott)

γραμμᾰτεύς: έως,ὁ, ὡς καὶ παρ᾿ ἡμῖν , Λατ. scriba, ὄνομα πολλῶν ἀρχόντων ἐν Ἀθήναις διαφόρου θέσεως καὶ σπουδαιότητος, B öckh Ath.St.1.249· ὁ ἀνώτατος αὐτῶν ἦτο ὁ γρ. τῆς πόλεως , ὅστις ἀνεγίνωσκε δημόσια ἔγγραφα εἰς τὴν ἐκκλησίαν, Θουκ. 7.10· μετὰ τοῦτον ἦτο ὁ τῆς πρυτανείας,ὃν διώριζεν ἡ βουλή, ἵνα τηρῇ καὶ δημοσιεύῃ ψηφίσματα, ἴδε Πολυδ. Η', 98· οὗτος δὲ μνημονεύεται συχνάκις ἐν ἀρχῇ τοῦ ψηφίσματος, μάλιστα εἰς παλαιοτέρους χρόνους, Φαίνιππος ἐγραμμάτευε Θουκ. 4.118, πρβλ. Ἀνδοκ. 13.2,Δημ. 315.9 κ. ἀλλ.·-οἱ δὲ κατωτέρου βαθμοῦ γραμματεῖς πολὺ περιεφρονοῦντο ὁ αὐτ. 269.20.,371.22· -ἡ γραμμ., ὡς ἀστεïσμός, Ἀριστοφ. Θεσμ. 432·-ἅπαξ ἐν χρήσει παρὰ τοῖς Τραγ., Αἰσχύλ. Ἀποσπ.370.

French (Bailly abrégé)

έως (ὁ) :
scribe, greffier, particul. greffier public, officier ministériel chargé d’enregistrer les documents, de les conserver et d’en donner lecture dans les assemblées ou devant les tribunaux ; à Athènes secrétaire de l’Assemblée et du Conseil.
Étymologie: γράμμα.

Spanish (DGE)

-έως, ὁ
I secretario o escribano funcionario público
1 secretario en Atenas ὁ γ. τῆς βουλῆς secretario del Consejo, IG 13.37.38, 104.6 (ambas V a.C.) 22.43.63, 103.41 (ambas IV a.C.), tb. γ. ὁ κατὰ πρυτανείαν Arist.Ath.54.3, elegido por y entre los miembros del Consejo (y post. nombrado por sorteo) para levantar acta de documentos oficiales, decretos, votaciones, etc., Arist.Ath.54.3, cf. Plu.2.852e, distinto del γ. ἐπὶ τοὺς νόμους ... ὃς παρακάθηται τῇ βουλῇ el cual sólo hacia copia de las leyes, Arist.Ath.54.3, ὁ γ. τῆς πόλεως c. la función de ser lector público de leyes, decretos y otros documentos, Th.7.10, Plu.2.841f, καὶ ἀναγ[νῶ] ναι τόδε τὸ ψήφισμα τὸν γραμματέα τῷ δήμῳ IG 22.223.10 (IV a.C.), elegido por el pueblo exclusivamente c. esa función, Arist.Ath.54.3
en épocas post. y otras ciu., mismo sent. de escribano, secretario, registrador o notario de la ciudad misma, su Consejo o Senado γ. τῶ δάμω SEG 32.1243.3 (Cime I a/ d.C.), TAM 3.628.1 (Termeso), IEphesos 21.1.10 (II d.C.), γραμματεῖς μητροπόλεως PFay.30.2 (II d.C.), γραμματεῖς πόλεως CPGr.2.55 (II d.C.), ὁ γ. τῶν συνέδρων IG 5(1).1432.22 (Mesena I a./d.C.), γ. τῶν βουλευτῶν IG 22.1774.58 (II d.C.), γ. βουλῆς καὶ χρε(ωφυλάκων) TAM 3.730.1 (Termeso), cf. 526.3 (Termeso), en la asamblea del pueblo de Éfeso ὁ γ. τὸν ὄχλον φησίν Act.Ap.19.35, Ζεὺς ... γραμματεῖς καὶ ψήφων διευθυντῆρας καὶ λογιστὰς σημαίνει Vett.Val.381.8
fig. escribano dicho de la memoria ψευδῆ δ' ὅταν ὁ τοιοῦτος παρ' ἡμῖν γ. γράψῃ Pl.Phlb.39a, κοινωνὸν τῶν ἀπορρήτων βουλευμάτων τὸν γραμματέα D.H.20.4.4.
2 secretario de otras instituciones y de dif. administraciones y departamentos oficiales: fiscales γ. τῶν ταμ[ι] ᾶν CID 2.74.16 (IV a.C.)
legislativos y judiciales γ. τῶν θεσμοθετῶν: κληροῦσιν θεσμοθέτας μὲν ἓξ καὶ γραμματέα τούτοις Arist.Ath.55.1, cf. 59.7, Poll.8.92, encargado de tomar declaración a los testigos y lectura de actas μοι λαβὲ τὸ ψήφισμα γραμματεῦ ... καὶ ἀναγίγνωσκε Lycurg.36, ὄλεθρος γ. D.18.127, sent. cóm. ταῦτ' ἐγὼ φανερῶς λέγω, τὰ δ' ἄλλα μετὰ τῆς γραμματέως συγγράψομαι Ar.Th.432, tb. γ. τῶν ἐπιμελητῶν τῶν δικαστηρίων en época imperial se votaban anualmente cuatro IG 22.1732.7, 1733.7 (ambas I d.C.), θεσμοφυλάκων TAM 3.280.2 (II d.C.)
militares γ. τοῦ στόλου παντός Arr.Ind.18.9
religiosos ὁ γ. τοῦ θεοῦ IG 9(2).1109.21 (Magnesia II a.C.), en un santuario oracular OGI 530.10 (Claros II d.C.)
en la administración egipcia esp. escriba, secretario de guarniciones y fuerzas militares y reales, en el Egipto Ptolemaico ὁ γ. τῶν ἐν τῷ περὶ Ἐλεφαντίνην δυναμέων IPDésert 105 (Elefantina III a.C.), τῶν μισθοφόρων ἱππέων PLille 10.1.2 (III a.C.), γ. τῶν κατοίκων ἱππέων OGI 128.4 (Egipto II a.C.), cf. IFayoum 135.34, 136.38 (ambas I a.C.), γ. τῶν μαχίμων UPZ 110.145 (II a.C.), o imper. γ. στρατηγοῦ escriba del estratega, POxy.602 descr. (II d.C.)
βασιλικὸς γ. escriba real o administrador general funcionario más importante del νόμος encargado de las finanzas estatales UPZ 110.143 (II a.C.)
tb. c. funciones de administrador de grupos y corporaciones γ. γεωργῶν PFay.18a.1, γ. διοικήσεως POxy.642 descr. (II d.C.), γρ(αμματεῖς) σιτολ(όγοι) BGU 67.6 (II d.C.), el que registra y controla los embalsamientos ὁ γ. λεγόμενος ... περιγράφει ... ὅσον δεῖ διατεμεῖν D.S.1.91, γ. τῶν ἀνδραπόδων encargado de registrar la contribución de un impuesto sobre los esclavos PHib.29.7 (III a.C.).
II de comunidades o asociaciones
1 secretario general de asociaciones judías en Roma, redactor y archivero de actas de las sesiones del consejo y la asamblea γ. Σεκηνῶν CIIud.7, cf. 18, 67, 284, 318, 433.
2 escriba, rabino, doctor de la ley judía LXX Id.5.14B, 2Pa.26.11, 1Ma.5.42, Ex.5.6, 10, 14, 15, Eu.Matt.2.4, Eu.Marc.1.22, 12.38, op. φαρισαῖος Eu.Matt.23.2.