ὑποδράω: Difference between revisions
From LSJ
πωγωνοτροφία φιλόσοφoν οὐ ποιεῖ → a long beard does not make the philosopher
(Bailly1_5) |
(Autenrieth) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=être serviteur de, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[δράω]]. | |btext=être serviteur de, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[δράω]]. | ||
}} | |||
{{Autenrieth | |||
|auten=-[[δρώωσι]]; [[work]] as [[servant]] [[under]], [[wait]] [[upon]], Od. 15.333†. | |||
}} | }} |
Revision as of 15:31, 15 August 2017
English (LSJ)
Ep. ὑποδρώω,
A serve, c. dat., οἵ σφιν ὑποδρώωσιν Od.15.333; οἱ ὑποδρῶντες τῷ θεῷ (sc. Ἀσκληπιῷ) Ael.NA9.33.
German (Pape)
[Seite 1216] Einem dienstbar sein, unter ihm handeln, dienen; οἵ σφιν ὑποδρώωσιν Od. 15, 333; u. in später Prosa, wie Ael. H. A. 9, 33.
Greek (Liddell-Scott)
ὑποδράω: μέλλ. -άσω, [ᾱ], Ἐπικ. ὑποδρώω, ὑπηρετῶ, εἶμαι ὑπηρετικός, χρησιμεύω, μετὰ δοτικ., οἵ σφιν ὑποδρώωσιν Ὀδ. Ο. 333· ὑπ. τῷ θεῷ Αἰλ. περὶ Ζ. 9. 33.
French (Bailly abrégé)
être serviteur de, τινι.
Étymologie: ὑπό, δράω.