παρεκχέω: Difference between revisions
(Bailly1_4) |
(31) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=épancher auprès, de côté <i>ou</i> au delà ; <i>Pass.</i> s’épancher auprès, déborder (fleuve).<br />'''Étymologie:''' [[παρά]], [[ἐκχέω]]. | |btext=épancher auprès, de côté <i>ou</i> au delà ; <i>Pass.</i> s’épancher auprès, déborder (fleuve).<br />'''Étymologie:''' [[παρά]], [[ἐκχέω]]. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=Α [[εκχέω]]<br /><b>1.</b> [[εκχέω]], [[χύνω]] λίγο λίγο<br /><b>2.</b> <b>μέσ.</b><br /><i>παρεκχέομαι</i><br />(για ποταμούς και λίμνες) [[εκχειλίζω]], [[ξεχειλίζω]], [[πλημμυρίζω]]<br /><b>3.</b> <b>ιατρ.</b> [[γίνομαι]] [[παχύς]], [[παχύσαρκος]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:14, 29 September 2017
English (LSJ)
A pour out by degrees, ἔκ τινος εἴς τι κατὰ σταγόνα S.E.M.7.90 :—Pass., Gal. 18(2).447 ; of rivers and lakes, overflow, Str.16.2.33, D.S.5.47 ; also π. εἰς πιμελώδη ὄγκον become obese, Sor.1.32.
German (Pape)
[Seite 514] (s. χέω), daneben od. auf die Seite ausgießen, ἐκ θατέρου εἰς θάτερον κατὰ σταγόνα, S. Emp. adv. math. 7, 90; im pass. sich daneben ergießen, austreten, z. B. vom Nil, Strab. XVI, 760; τὸ ῥεῦμα παρεκχυθέν, D. Sic. 5, 47.
Greek (Liddell-Scott)
παρεκχέω: μέλλ. -χεῶ, ἐκχύνω βαθμηδόν, ἔκ τινος εἴς τι Σέξτ. Ἐμπ. π. Μ. 7. 90. - Παθ., ἐπὶ ποταμῶν καὶ λιμνῶν, ἐκχειλίζω, Στράβ. 760, Ἡρόδ. 5. 47.
French (Bailly abrégé)
épancher auprès, de côté ou au delà ; Pass. s’épancher auprès, déborder (fleuve).
Étymologie: παρά, ἐκχέω.
Greek Monolingual
Α εκχέω
1. εκχέω, χύνω λίγο λίγο
2. μέσ.
παρεκχέομαι
(για ποταμούς και λίμνες) εκχειλίζω, ξεχειλίζω, πλημμυρίζω
3. ιατρ. γίνομαι παχύς, παχύσαρκος.