sucula: Difference between revisions
Βίων δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνον → Bion used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Bion said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep
(D_8) |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>sŭcŭla</b>: ae, f.<br /> [[dim]]. perh. [[root]] [[σεύω]],> to [[drive]],<br /><b>I</b> a [[kind]] of [[machine]] for [[drawing]] or lifting, a winch, [[windlass]], [[capstan]], [[Cato]], R. R. 19, 2; Vitr. 10, 2; Plaut. Rud. 4, 4, 126; of a [[wine]]- or [[oil]]-[[press]], [[Cato]], R. R. 12; 18, 2; Dig. 19, 2, 19.<br /><b>sŭcŭla</b>: ae, f.<br /> [[dim]]. sus,<br /><b>I</b> a [[little]] [[pig]], [[only]] in paronom. [[with]] 1. [[sucula]], Plaut. Rud. 4, 4, 126.<br /><b>sŭcŭla</b>: ae, f. cf. ὕω,> to [[rain]], [[mostly]] plur. suculae,<br /><b>I</b> the [[constellation]] [[Hyades]], a transl. of the Gr. ὑάδες,> [[Tiro]] ap. Gell. 13, 9, 4; Plin. 2, 39, 39, § 106: nostri a similitudine [[cognominis]] [[Graeci]] [[propter]] sues impositum arbitrantes imperitiā appellavere suculas, id. 18, 26, 66, § 247; cf. Cic. N. D. 2, 43, 111; Col. 2, 2, 4; 2, 2, 34; 2, 2, 36; 2, 2, 89. | |lshtext=<b>sŭcŭla</b>: ae, f.<br /> [[dim]]. perh. [[root]] [[σεύω]],> to [[drive]],<br /><b>I</b> a [[kind]] of [[machine]] for [[drawing]] or lifting, a winch, [[windlass]], [[capstan]], [[Cato]], R. R. 19, 2; Vitr. 10, 2; Plaut. Rud. 4, 4, 126; of a [[wine]]- or [[oil]]-[[press]], [[Cato]], R. R. 12; 18, 2; Dig. 19, 2, 19.<br /><b>sŭcŭla</b>: ae, f.<br /> [[dim]]. sus,<br /><b>I</b> a [[little]] [[pig]], [[only]] in paronom. [[with]] 1. [[sucula]], Plaut. Rud. 4, 4, 126.<br /><b>sŭcŭla</b>: ae, f. cf. ὕω,> to [[rain]], [[mostly]] plur. suculae,<br /><b>I</b> the [[constellation]] [[Hyades]], a transl. of the Gr. ὑάδες,> [[Tiro]] ap. Gell. 13, 9, 4; Plin. 2, 39, 39, § 106: nostri a similitudine [[cognominis]] [[Graeci]] [[propter]] sues impositum arbitrantes imperitiā appellavere suculas, id. 18, 26, 66, § 247; cf. Cic. N. D. 2, 43, 111; Col. 2, 2, 4; 2, 2, 34; 2, 2, 36; 2, 2, 89. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>sŭcŭla</b>,¹⁴ æ, f. ([[sus]]),<br /><b>1</b> jeune truie : Pl. Rud. 1170<br /><b>2</b> treuil : [[Cato]] Agr. 19, 2 ; Vitr. Arch. 10, 2 || [pour pressoir] : [[Cato]] Agr. 12 ; 18, 2<br /><b>3</b> Suculæ [[faux]] rapprochement avec le grec ὗς au lieu de ὕω] Cic. Nat. 2, 111, les [[Hyades]], cf. Plin. 18, 247. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:50, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
sŭcŭla: ae, f.
dim. perh. root σεύω,> to drive,
I a kind of machine for drawing or lifting, a winch, windlass, capstan, Cato, R. R. 19, 2; Vitr. 10, 2; Plaut. Rud. 4, 4, 126; of a wine- or oil-press, Cato, R. R. 12; 18, 2; Dig. 19, 2, 19.
sŭcŭla: ae, f.
dim. sus,
I a little pig, only in paronom. with 1. sucula, Plaut. Rud. 4, 4, 126.
sŭcŭla: ae, f. cf. ὕω,> to rain, mostly plur. suculae,
I the constellation Hyades, a transl. of the Gr. ὑάδες,> Tiro ap. Gell. 13, 9, 4; Plin. 2, 39, 39, § 106: nostri a similitudine cognominis Graeci propter sues impositum arbitrantes imperitiā appellavere suculas, id. 18, 26, 66, § 247; cf. Cic. N. D. 2, 43, 111; Col. 2, 2, 4; 2, 2, 34; 2, 2, 36; 2, 2, 89.
Latin > French (Gaffiot 2016)
sŭcŭla,¹⁴ æ, f. (sus),
1 jeune truie : Pl. Rud. 1170
2 treuil : Cato Agr. 19, 2 ; Vitr. Arch. 10, 2 || [pour pressoir] : Cato Agr. 12 ; 18, 2
3 Suculæ faux rapprochement avec le grec ὗς au lieu de ὕω] Cic. Nat. 2, 111, les Hyades, cf. Plin. 18, 247.