exspiro: Difference between revisions

From LSJ

Μὴ πάντα πειρῶ πᾶσι πιστεύειν ἀεί → Credenda cunctis esse cuncta ne putes → Glaub ja nicht allen alles immerdar

Menander, Monostichoi, 335
(D_4)
(Gf-D_4)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>exspīrō</b>¹¹ ou <b>expīrō</b>, āvī, ātum, āre, tr. et intr.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>I</b> tr.,<br /><b>1</b> rendre par le souffle, souffler, exhaler : animam Ov. M. 5, 106, rendre l’âme, cf. Virg. En. 11, 883<br /><b>2</b> laisser échapper, rendre : [[flumen]] sanguinis de pectore Lucr. 2, 354, laisser échapper de sa poitrine un flot de sang ; cadavera vermes exspirant Lucr. 3, 720, les cadavres donnent naissance à des vers.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>II</b> intr.,<br /><b>1</b> s’exhaler, sortir, s’échapper : [[per]] [[fauces]] [[montis]] Ætnæ exspirant ignes Lucr. 6, 640, par les bouches de l’Etna des feux s’exhalent : expirantes pectoris iræ Catul. 64, 194, les colères s’exhalant du cœur || unguenta exspirant Plin. 13, 4, les parfums s’évaporent<br /><b>2</b> rendre le dernier soupir, mourir, expirer [pr. et fig.] : [[mecum]] exspiratura [[res]] publica erat ? Liv. 28, 28, 11, la république devait-elle expirer avec moi ? cf. Virg. En. 11, 731 ; Juv. 15, 162<br /><b>3</b> expirer [en parl. d’un terme], finir, être périmé : Paul. Dig. 45, 1, 58.
|gf=<b>exspīrō</b>¹¹ ou <b>expīrō</b>, āvī, ātum, āre, tr. et intr.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>I</b> tr.,<br /><b>1</b> rendre par le souffle, souffler, exhaler : animam Ov. M. 5, 106, rendre l’âme, cf. Virg. En. 11, 883<br /><b>2</b> laisser échapper, rendre : [[flumen]] sanguinis de pectore Lucr. 2, 354, laisser échapper de sa poitrine un flot de sang ; cadavera vermes exspirant Lucr. 3, 720, les cadavres donnent naissance à des vers.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>II</b> intr.,<br /><b>1</b> s’exhaler, sortir, s’échapper : [[per]] [[fauces]] [[montis]] Ætnæ exspirant ignes Lucr. 6, 640, par les bouches de l’Etna des feux s’exhalent : expirantes pectoris iræ Catul. 64, 194, les colères s’exhalant du cœur &#124;&#124; unguenta exspirant Plin. 13, 4, les parfums s’évaporent<br /><b>2</b> rendre le dernier soupir, mourir, expirer [pr. et fig.] : [[mecum]] exspiratura [[res]] publica erat ? Liv. 28, 28, 11, la république devait-elle expirer avec moi ? cf. Virg. En. 11, 731 ; Juv. 15, 162<br /><b>3</b> expirer [en parl. d’un terme], finir, être périmé : Paul. Dig. 45, 1, 58.||unguenta exspirant Plin. 13, 4, les parfums s’évaporent<br /><b>2</b> rendre le dernier soupir, mourir, expirer [pr. et fig.] : [[mecum]] exspiratura [[res]] publica erat ? Liv. 28, 28, 11, la république devait-elle expirer avec moi ? cf. Virg. En. 11, 731 ; Juv. 15, 162<br /><b>3</b> expirer [en parl. d’un terme], finir, être périmé : Paul. Dig. 45, 1, 58.
}}
}}

Revision as of 07:37, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

ex-spīro: (expīro), āvi, ātum, 1, v. a. and n. (mostly poet. and in post-Aug. prose; not in Cic. and Caes.).
I Act., to breathe out, to emit, to blow out, to exhale, give out: animam pulmonibus, Lucil. ap. Non. 38, 27: animam medios in ignes, Ov. M. 5, 106: auras, id. ib. 3, 121: flumen sanguinis de pectore, Lucr. 2, 354; cf.: flammas pectore, Verg. A. 1, 44: odorem de corpore, Lucr. 4, 124: sonos per saxa (unda), Sil. 9, 285: colorem (uniones), Plin. 9, 35, 56, § 115.—
   B Poet. transf.: cadavera vermes, i. e. send forth, produce, Lucr. 3, 720: silva comas tollit fructumque exspirat in umbras, i. e. spreads out into foliage, Stat. S. 5, 2, 70.—
   C Exspirare animam, to expire, die, Gell. 3, 15 init.—
II Neutr.
   A To rush forth, come forth, be exhaled.
   1    Lit.: per fauces montis ut Aetnae Exspirent ignes, Lucr. 6, 640: ignis foras (with exire in auras), id. 6, 886: vis fera ventorum, Ov. M. 15, 300: halitus Averni, Val. Fl. 4, 493: unguenta, evaporate, Plin. 13, 3, 4, § 20: vis, Lucil. ap. Non. 38, 30.—*
   2    Trop.: irae pectoris exspirantes, Cat. 64, 194.—
   B To breathe one's last, to expire.
I Lit.: ut per singulos artus exspiraret, Sall. H. 1, 30 Dietsch.: atram tundit humum exspirans, Verg. A. 10, 731: ubi perire jussus exspiravero, Hor. Epod. 5, 91: inter primam curationem exspiravit, Liv. 2, 20, 9: inter verbera et vincula, id. 28, 19, 12: extremus exspirantis hiatus, Quint. 6, 2, 31; 9, 2, 73; Sen. Ep. 99, 27; Curt. 3, 5, 4; Suet. Tib. 21; id. Claud. 23; Val. Max. 4, 5, 6; Plin. 7, 36, 36, § 122.— Pass. impers.: quoniam membranā cerebri incisā statim exspiretur, Plin. 11, 37, 67, § 178: exspiravit aper dentibus apri, Juv. 15, 162.—
   2    Trop., to expire, perish, come to an end, cease: si ego morerer, mecum exspiratura res publica erat, Liv. 28, 28, 11: libertate jam exspirante, Plin. Pan. 57, 4: ne res publica exspiraret, Val. Max. 3, 2, 18: criminis causa exspirat, becomes extinct, ceases, Dig. 48, 17, 1 fin.; 24, 3, 19: prior obligatio, ib. 45, 1, 58.

Latin > French (Gaffiot 2016)

exspīrō¹¹ ou expīrō, āvī, ātum, āre, tr. et intr.
    I tr.,
1 rendre par le souffle, souffler, exhaler : animam Ov. M. 5, 106, rendre l’âme, cf. Virg. En. 11, 883
2 laisser échapper, rendre : flumen sanguinis de pectore Lucr. 2, 354, laisser échapper de sa poitrine un flot de sang ; cadavera vermes exspirant Lucr. 3, 720, les cadavres donnent naissance à des vers.
    II intr.,
1 s’exhaler, sortir, s’échapper : per fauces montis Ætnæ exspirant ignes Lucr. 6, 640, par les bouches de l’Etna des feux s’exhalent : expirantes pectoris iræ Catul. 64, 194, les colères s’exhalant du cœur || unguenta exspirant Plin. 13, 4, les parfums s’évaporent
2 rendre le dernier soupir, mourir, expirer [pr. et fig.] : mecum exspiratura res publica erat ? Liv. 28, 28, 11, la république devait-elle expirer avec moi ? cf. Virg. En. 11, 731 ; Juv. 15, 162
3 expirer [en parl. d’un terme], finir, être périmé : Paul. Dig. 45, 1, 58.