Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

fulguro: Difference between revisions

From LSJ

Τὸ νικᾶν αὐτὸν αὑτὸν πασῶν νικῶν πρώτη τε καὶ ἀρίστη. Τὸ δὲ ἡττᾶσθαι αὐτὸν ὑφ' ἑαυτοῦ πάντων αἴσχιστόν τε ἅμα καὶ κάκιστον. → Τo conquer yourself is the first and best victory of all, while to be conquered by yourself is of all the most shameful as well as evil

Plato, Laws, 626e
(D_4)
(Gf-D_4)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>fulgŭrō</b>,¹⁶ āvī, ātum, āre, intr. et <b>[[fulgurat]] impers. ([[fulgur]]), éclairer, faire des éclairs : Jove fulgurante Cic. Div. 2, 43, Jupiter lançant des éclairs ; [[sine]] tonitribus [[fulgurat]] Plin. 2, 144, il fait des éclairs sans tonnerre || [fig.] lancer des éclairs [en parl. d’un orateur] : Quint. 2, 16, 19 ; Plin. Min. Ep. 1, 20, 19 || [poét.] briller, étinceler, resplendir : Stat. Th. 4, 191.
|gf=<b>fulgŭrō</b>,¹⁶ āvī, ātum, āre, intr. et <b>[[fulgurat]] impers. ([[fulgur]]), éclairer, faire des éclairs : Jove fulgurante Cic. Div. 2, 43, Jupiter lançant des éclairs ; [[sine]] tonitribus [[fulgurat]] Plin. 2, 144, il fait des éclairs sans tonnerre &#124;&#124; [fig.] lancer des éclairs [en parl. d’un orateur] : Quint. 2, 16, 19 ; Plin. Min. Ep. 1, 20, 19 &#124;&#124; [poét.] briller, étinceler, resplendir : Stat. Th. 4, 191.||[fig.] lancer des éclairs [en parl. d’un orateur] : Quint. 2, 16, 19 ; Plin. Min. Ep. 1, 20, 19||[poét.] briller, étinceler, resplendir : Stat. Th. 4, 191.
}}
}}

Revision as of 07:38, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

fulgŭro: āre,
I v. impers. [id.], to lighten (less freq. than fulgeo; in many MSS. the reading oscillates between the two words; cf. Spald. and Zumpt ad Quint. 2, 16, 19, and Mos. and Orell. ad Cic. N. D. 2, 25, 65).
I Lit.: noctu magis quam interdiu sine tonitribus fulgurat, Plin. 2, 54, 55, § 145: ex omnibus partibus caeli, id. 18, 35, 81, § 354: Jove tonante, fulgurante comitia populi habere nefas, Cic. Div. 2, 18, 43 Orell. N. cr.: fulgurat, cum repentinum late lumen emicuit, Sen. Q. N. 2, 57, 1.—
II Trop.
   A Of oratory (cf. fulgeo, I. B.): fulgurat in ullo umquam verius dicta vis eloquentiae? Plin. H. N. praef. § 5; Quint. 2, 16, 19 (v. fulgeo, I. B.), Plin. Ep. 1, 20, 19.—
   B To flash, glitter, glisten, shine (poet.): vetitoque domus jam fulgurat auro, Stat. Th. 4, 191: cernis, oculis qui fulgurat ignis! Sil. 12, 723.—Part.: fulgŭrātus, a, um, pass. only as subst. plur.: fulgŭrāta, orum, n., things struck by lightning: omnibus fulguratis odor sulphuris inest, Sen. Q. N. 2, 21, 2.

Latin > French (Gaffiot 2016)

fulgŭrō,¹⁶ āvī, ātum, āre, intr. et fulgurat impers. (fulgur), éclairer, faire des éclairs : Jove fulgurante Cic. Div. 2, 43, Jupiter lançant des éclairs ; sine tonitribus fulgurat Plin. 2, 144, il fait des éclairs sans tonnerre || [fig.] lancer des éclairs [en parl. d’un orateur] : Quint. 2, 16, 19 ; Plin. Min. Ep. 1, 20, 19 || [poét.] briller, étinceler, resplendir : Stat. Th. 4, 191.