quamdiu: Difference between revisions
ὅτι τίς ὁ ἄνθρωπος, ὃς ἐπελεύσεται ὀπίσω τῆς βουλῆς τὰ ὅσα ἐποίησεν αὐτήν; (Ecclesiastes 2:12, LXX version) → for who is the man who, after following his own plan, will find wisdom (in) everything he has done?
(3_11) |
(3) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=[[quam]]-diū, I) interrog. [[wie]] [[lange]]? [[seit]] [[wie]] langer [[Zeit]]? [[wann]]? Plaut. capt. 980. – II) relat.: a) [[wie]] [[lange]], so [[lange]] ([[wie), Cic. u.a. – b) so [[lange]] ([[wie]]), [[während]] der [[Zeit]], daß, Colum. 12, 52, 13. – c) so [[lange]] [[bis]], Lampr. Heliog. 29, 7. Vopisc. Prob. 14, 2. Amm. 22, 15, 23. Veget. mil. 3, 9. Macr. somn. Scip. 1, 18, 11 u.a. (s. Ott Beiträge zur [[latein]]. Lexik. 2, 16. Paucker Add. [[lex]]. Lat. p. 38 annot. 37). | |georg=[[quam]]-diū, I) interrog. [[wie]] [[lange]]? [[seit]] [[wie]] langer [[Zeit]]? [[wann]]? Plaut. capt. 980. – II) relat.: a) [[wie]] [[lange]], so [[lange]] ([[wie), Cic. u.a. – b) so [[lange]] ([[wie]]), [[während]] der [[Zeit]], daß, Colum. 12, 52, 13. – c) so [[lange]] [[bis]], Lampr. Heliog. 29, 7. Vopisc. Prob. 14, 2. Amm. 22, 15, 23. Veget. mil. 3, 9. Macr. somn. Scip. 1, 18, 11 u.a. (s. Ott Beiträge zur [[latein]]. Lexik. 2, 16. Paucker Add. [[lex]]. Lat. p. 38 annot. 37). | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=quamdiu ADV :: how long (quam diu)<br />quamdiu quamdiu CONJ :: as long as, until | |||
}} | }} |
Revision as of 06:00, 28 February 2019
Latin > English (Lewis & Short)
quam-dĭu: less freq. quandĭu (mostly as two words, sometimes separated:
I quam voluit diu, Cic. Q. Fr. 1, 1, 7), adv.
I Interrog., how long ago? how long? quamdiu id factum est? Plaut. Capt. 5, 3, 3: quandiu apud vos ero, Vulg. Marc. 9, 18.—
II Rel.
1 Of time, as long as, until, during (class.): quamdiu potuit, tacuit, Caes. B. G. 1, 17: disces, quamdiu voles, Cic. Off. 1, 1, 2; Col. 12, 52, 13.—
(b) Until (very rare): jubebat, ut semper id comesset, quamdiu tamen melius invenisset, Lampr. Elag. 29, 7.— Comp.: quamdiutius, Not. Tir. p. 35.—Sup.: ‡ quamdiutissime, Not. Tir. p. 35.—
2 Of inference, inasmuch as, in that (late Lat.): quandiu fecistis uni ex his fratribus, Vulg. Matt. 25, 40.
Latin > French (Gaffiot 2016)
quamdĭū¹¹ (quandĭū),
1 interr., depuis combien de temps ? Pl. Capt. 980 ; pendant combien de temps ? Cic. Cat. 1, 1
2 relat., aussi longtemps que : Cæs. G. 1, 17, 6 ; Cic. Off. 1, 2 ; [avec tmèse] quam voluit diu Cic. Q. 1, 1, 21, aussi longtemps qu’il a voulu.
{{Georges |georg=quam-diū, I) interrog. wie lange? seit wie langer Zeit? wann? Plaut. capt. 980. – II) relat.: a) wie lange, so lange ([[wie), Cic. u.a. – b) so lange (wie), während der Zeit, daß, Colum. 12, 52, 13. – c) so lange bis, Lampr. Heliog. 29, 7. Vopisc. Prob. 14, 2. Amm. 22, 15, 23. Veget. mil. 3, 9. Macr. somn. Scip. 1, 18, 11 u.a. (s. Ott Beiträge zur latein. Lexik. 2, 16. Paucker Add. lex. Lat. p. 38 annot. 37). }}
Latin > English
quamdiu ADV :: how long (quam diu)
quamdiu quamdiu CONJ :: as long as, until