occumbo: Difference between revisions
Κρεῖττον τὸ μὴ ζῆν ἐστιν ἢ ζῆν ἀθλίως → Death is better than a life of misery → Satius mori quam calamitose vivere → Der Tod ist besser als ein Leben in der Not
(3_9) |
(3) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=occumbo, cubuī, [[cubitum]], ere (ob u. *cumbo v. [[cubo]]), [[nieder]]-, [[hinfallen]], -[[stürzen]], -[[sinken]], I) eig.: mortem, in den [[Tod]] [[dahinsinken]], in den [[Tod]] [[gehen]], [[sterben]] Cic.: u. so mortem [[pro]] [[patria]], Cic., [[pro]] re [[publica]], Liv.: mortem [[pro]] [[duce]] [[suo]], Lact.: morte, Liv.: ignobili [[atque]] inhonestā morte, Liv.: poet. certae morti, Verg., od. neci, Ov.: [[auch]] bl. occumbere, Liv. epit.: occ. [[honeste]], Cic., [[pro]] libertate, Suet., [[ante]] annos suos, Ov.: ob rem publicam, Liv. epit.: cum [[veter]] occubuit [[Priamus]] [[sub]] Marte Pelasgo, Enn. ann. 17. – Rullo occumbis, unterliegst dem R., Cic. – II) übtr., [[untergehen]], v. Gestirnen (Ggstz. oriri = [[aufgehen]]), Iustin. 37, 2, 3. | |georg=occumbo, cubuī, [[cubitum]], ere (ob u. *cumbo v. [[cubo]]), [[nieder]]-, [[hinfallen]], -[[stürzen]], -[[sinken]], I) eig.: mortem, in den [[Tod]] [[dahinsinken]], in den [[Tod]] [[gehen]], [[sterben]] Cic.: u. so mortem [[pro]] [[patria]], Cic., [[pro]] re [[publica]], Liv.: mortem [[pro]] [[duce]] [[suo]], Lact.: morte, Liv.: ignobili [[atque]] inhonestā morte, Liv.: poet. certae morti, Verg., od. neci, Ov.: [[auch]] bl. occumbere, Liv. epit.: occ. [[honeste]], Cic., [[pro]] libertate, Suet., [[ante]] annos suos, Ov.: ob rem publicam, Liv. epit.: cum [[veter]] occubuit [[Priamus]] [[sub]] Marte Pelasgo, Enn. ann. 17. – Rullo occumbis, unterliegst dem R., Cic. – II) übtr., [[untergehen]], v. Gestirnen (Ggstz. oriri = [[aufgehen]]), Iustin. 37, 2, 3. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=occumbo occumbere, occumbui, occumbitus V :: meet with (death); meet one's death | |||
}} | }} |
Revision as of 16:40, 27 February 2019
Latin > English (Lewis & Short)
occumbo: (obc-), cŭbui, cŭbĭtum, 3, v. n. ob-cumbo, cubo,
I to fall or sink down (cf.: occido, obeo, oppeto); hence,
I To go down, to set, of the heavenly bodies (postclass.): cometes cum oriretur occumberetque, Just. 37, 2, 3: cum sol occumberet, Vulg. Gen. 15, 12; id. 3 Reg. 22, 36.—
II To fall dying, to die (the class. signif. of the word); constr. absol. or with mortem, morte, or morti.
(a) Absol.: cum veter occubuit Priamus, fell, Enn. ap. Prisc. p. 607 P. (Ann. v. 17 Vahl.): aut occubuissem honeste, aut victores hodie viveremus, Cic. Att. 3, 15, 4: pro libertate cos occubuisse, Suet. Aug. 12 fin.: circa se dimicans occubuerat, id. Tit. 4: fertur et ante annos occubuisse suos, Ov. A. A. 3, 18: dederat ne ferro occumbere posset, id. M. 12, 207: acie, Suet. Ner. 2.—
(b) With mortem or morte (the vacillation of MSS. between these two forms makes it difficult to ascertain which was the prevailing one; cf. Zumpt, Gr. § 387; Krebs, Antibarb. p. 790): pro patriā mortem (al. morte) occumbere, Cic. Tusc. 1, 42, 102 (Kühner, Moser, Orelli, and Baiter have mortem, Klotz and Fischer morte): quod liberata patria ... mortem occubuisset, Liv. 2, 7, 8; 3, 50, 8; 26, 25, 14: qui pugnantes mortem occubuissent, id. 31, 18, 6. —So, too, letum, Enn. ap. Prisc. p. 725 P. (Ann. v. 390 Vahl.): necem voluntariam, Suet. Aug. 13 (al., with inferior MSS., nece voluntariā): ictus clavā morte occubuit, Liv. 1, 7, 7 Weissenb. ad loc.: morte occumbentis, id. 8, 10, 4: ambo pro republicā morte occubuisse, id. 38, 58.—
(g) With morti (perh. only poet.): pro vostrā vitā morti occumbant obviam. Enn. ap. Serv. Verg. A. 2, 62 (Trag. v. 176 Vahl.); so, certae morti, Verg. A. l. l.: neci, Ov. M. 15, 499.—
(d) To succumb to, fall by the hand of one (poet.).—With dat.: Rullo ditissimus agri Occumbis, Sil. 5, 260; Claud. B. Get. 74.—With per: per te vidit Vulcani occumbere prolem, Ov. M. 7, 437. —*
III Like accumbere, to lie at table, Afran. ap. Non. 97, 29.
Latin > French (Gaffiot 2016)
occumbō,¹² cŭbŭī, cŭbĭtum, ĕre, tr. et intr., a) atteindre en tombant : mortem Cic. Tusc. 1, 102 ; Liv. 2, 7, 8 ; 26, 25, 14, trouver la mort (letum Enn. Ann. 398 ) ; b) succomber, tomber : morte Liv. 1, 7, 7 ; 29, 18, 6, périr, mourir (de mort violente), ou morti Enn. Scen. 136 ; Tr. 176 ; Virg. En. 2, 62 ; neci Ov. M. 15, 499 ; c) abst] succomber, périr : Enn. Ann. 17 ; Suet. Aug. 12 ; Tit. 4 ; Ov. Ars 3, 18 ; ferro occumbere Ov. M. 12, 207, périr par le fer ; alicui Sil. 5, 260, succomber devant qqn, sous les coups de qqn || se coucher [en parlant des astres] : Just. 37, 2, 3.
Latin > German (Georges)
occumbo, cubuī, cubitum, ere (ob u. *cumbo v. cubo), nieder-, hinfallen, -stürzen, -sinken, I) eig.: mortem, in den Tod dahinsinken, in den Tod gehen, sterben Cic.: u. so mortem pro patria, Cic., pro re publica, Liv.: mortem pro duce suo, Lact.: morte, Liv.: ignobili atque inhonestā morte, Liv.: poet. certae morti, Verg., od. neci, Ov.: auch bl. occumbere, Liv. epit.: occ. honeste, Cic., pro libertate, Suet., ante annos suos, Ov.: ob rem publicam, Liv. epit.: cum veter occubuit Priamus sub Marte Pelasgo, Enn. ann. 17. – Rullo occumbis, unterliegst dem R., Cic. – II) übtr., untergehen, v. Gestirnen (Ggstz. oriri = aufgehen), Iustin. 37, 2, 3.
Latin > English
occumbo occumbere, occumbui, occumbitus V :: meet with (death); meet one's death