series: Difference between revisions
οὕς ὁ Θεός συνέζευξεν, ἄνθρωπος μή χωριζέτω → what therefore God did join together, let not man put asunder | what therefore God hath joined together, let no man put asunder
(3_12) |
(3) |
||
Line 16: | Line 16: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=seriēs, Akk. em, Abl. ē, f. ([[sero]], uī etc.), die [[Reihe]], [[Reihenfolge]], [[Kette]] zusammengefügter, [[stetig]] ineinandergreifender Gegenstände, I) im allg.: a) eig.: vinculorum, Curt.: iuvenum, [[Reigen]], Tibull. – b) bilbl.: casuum, [[Kasusreihe]], [[Varro]] LL.: causarum, Cic.: rerum, Cic.: ser. rerum et [[catena]], Gell.: ser. [[rei]] actae, Quint.: temporis, Ov.: [[tot]] annorum, Sen.: [[innumerabilis]] annorum, Lact.: [[omnis]] temporum, Lact. – II) insbes., die Geschlechtsreihe, Stammreihe, [[serie]] fulcite [[genus]], Prop.: [[digne]] [[vir]] hāc [[serie]], Ov.: [[communio]] nominis ac familiae [[veteris]] propinquitatis [[serie]] [[cohaerens]], Val. Max.: defici avorum proavorumque [[serie]], Sen. – / Genet. u. Dat. [[bis]] [[jetzt]] [[nicht]] [[nachweisbar]]. – Nbf. [[seria]], ae, f., Corp. inscr. Lat. 7, 39 (wo longa [[seria]] annorum). | |georg=seriēs, Akk. em, Abl. ē, f. ([[sero]], uī etc.), die [[Reihe]], [[Reihenfolge]], [[Kette]] zusammengefügter, [[stetig]] ineinandergreifender Gegenstände, I) im allg.: a) eig.: vinculorum, Curt.: iuvenum, [[Reigen]], Tibull. – b) bilbl.: casuum, [[Kasusreihe]], [[Varro]] LL.: causarum, Cic.: rerum, Cic.: ser. rerum et [[catena]], Gell.: ser. [[rei]] actae, Quint.: temporis, Ov.: [[tot]] annorum, Sen.: [[innumerabilis]] annorum, Lact.: [[omnis]] temporum, Lact. – II) insbes., die Geschlechtsreihe, Stammreihe, [[serie]] fulcite [[genus]], Prop.: [[digne]] [[vir]] hāc [[serie]], Ov.: [[communio]] nominis ac familiae [[veteris]] propinquitatis [[serie]] [[cohaerens]], Val. Max.: defici avorum proavorumque [[serie]], Sen. – / Genet. u. Dat. [[bis]] [[jetzt]] [[nicht]] [[nachweisbar]]. – Nbf. [[seria]], ae, f., Corp. inscr. Lat. 7, 39 (wo longa [[seria]] annorum). | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=series seriei N F :: row, series, secession, chain, train, sequence, order (gen lacking, no pl.) | |||
}} | }} |
Revision as of 16:15, 27 February 2019
English > Greek (Woodhouse)
subs.
Succession: P. and V. διαδοχή, ἡ.
Row: P. στίχος, ὁ.
In a series: use adv., P. and V. ἑξῆς, ἐφεξῆς.
Latin > English (Lewis & Short)
sĕrĭes: (no
I gen. or dat.), em, ē, f. 2. sero, a row, succession, series; a chain of things fastened or holding together (syn. ordo).
I In gen.
A Lit. (mostly post - class.; not in Cic.); with gen.: series vinculorum, Curt. 3, 1, 17: structurae dentium, Plin. 7, 16, 15, § 70: sparsa ramorum, id. 11, 37, 69, § 182: longe porrecta viarum, Stat. S. 3, 3, 102: juvenum (in dancing), Tib. 1, 3, 63: omnis nepotum A Belo series, Sil. 1, 88: custodiarum, Suet. Calig. 27: prolixa series capillorum, App. M. 2, p. 118, 36.—Absol.: ferreae laminae serie inter se conexae, Curt. 4, 9, 3; 7, 3, 21.—
B Trop., a series, chain, connection, train, sequence, course, etc. (class., but for the most part only in the sing.).
(a) With gen.: continuatio seriesque rerum, Cic. N. D. 1, 4, 9: fatum est ordo seriesque causarum, id. Div. 1, 55, 125: fatum est sempiterna quaedam series rerum et catena, etc., Gell. 6, 2, 1: rerum sententiarumque, Cic. Leg. 1, 19, 52: tanta series artis est, id. Part. Or. 39, 137: in complexu loquendi serieque, Quint. 1, 5, 3: disputationum, Cic. de Or. 2, 16, 68: fati, Ov. M. 15, 152: immensa laborum, id. H. 9, 5: malorum, id. M. 4, 563: longissima rerum, Verg. A. 1, 641: fabularum, App. M. 1, p. 114, 19.—Of time (poet. and in post-Aug. prose): innumerabilis annorum, Hor. C. 3, 30, 5: temporis, Ov. Tr. 4, 10, 54: per longam saeculorum seriem, Tac. H. 1, 2: in tantā saeculorum serie, Just. 44, 2, 7: per tam longam seriem annorum, Col. 3, 10, 6; 4, 19, 1: cum omnis temporum series ex historiis colligatur, Lact. 4, 5, 8; 4, 10, 3.—Plur.: simulantes fictas litium, series, Vell. 2, 118: litium, Suet. Vesp. 10.—
(b) Absol., Quint. 5, 14, 32: cetera series deinde sequitur, majora nectens, ut haec: Si homo est, animal est, etc., Cic. Ac. 2, 7, 21: quae bene composita erunt, memoriam serie sua ducent, Quint. 11, 2, 39: haec erit aeternae series ab origine Romae, Aus. Epigr. 140, 2.—Of the connection of words: tantum series juncturaque pollet, Hor. A. P. 242.—
II In partic., an unbroken line of descent, lineage (poet. and in post-Aug. prose): ab Jove tertius Ajax. Nec tamen haec series in causā prosit, Ov. M. 13, 29: digne vir hac serie, id. P. 3, 2, 109: serie fulcite genus, Prop. 4 (5), 11, 69; Val. Max. 2, 7, 5.
Latin > French (Gaffiot 2016)
sĕrĭēs,¹¹ acc. em, abl. ē, f.,
1 file, suite, rangée, enchaînement [d’objets qui se tiennent] : Curt. 3, 1, 17 ; Plin. 7, 70 ; Tib. 1, 3, 63 || [fig.] series rerum sententiarumque Cic. Leg. 1, 52, suite, enchaînement de faits et de pensées, cf. Cic. Nat. 1, 9 ; Div. 1, 125 ; artis Cic. Part. 137, enchaînement des préceptes de la rhétorique ; abst] Cic. Ac. 2, 21 ; Hor. P. 242 ; Quint. 5, 14, 32
2 lignée des descendants, descendance : Ov. M. 13, 29 ; P. 3, 2, 109.
Latin > German (Georges)
seriēs, Akk. em, Abl. ē, f. (sero, uī etc.), die Reihe, Reihenfolge, Kette zusammengefügter, stetig ineinandergreifender Gegenstände, I) im allg.: a) eig.: vinculorum, Curt.: iuvenum, Reigen, Tibull. – b) bilbl.: casuum, Kasusreihe, Varro LL.: causarum, Cic.: rerum, Cic.: ser. rerum et catena, Gell.: ser. rei actae, Quint.: temporis, Ov.: tot annorum, Sen.: innumerabilis annorum, Lact.: omnis temporum, Lact. – II) insbes., die Geschlechtsreihe, Stammreihe, serie fulcite genus, Prop.: digne vir hāc serie, Ov.: communio nominis ac familiae veteris propinquitatis serie cohaerens, Val. Max.: defici avorum proavorumque serie, Sen. – / Genet. u. Dat. bis jetzt nicht nachweisbar. – Nbf. seria, ae, f., Corp. inscr. Lat. 7, 39 (wo longa seria annorum).
Latin > English
series seriei N F :: row, series, secession, chain, train, sequence, order (gen lacking, no pl.)