appropinquo: Difference between revisions

From LSJ

γεγόναμεν γὰρ πρὸς συνεργίαν ὡς πόδες, ὡς χεῖρες, ὡς βλέφαρα, ὡς οἱ στοῖχοι τῶν ἄνω καὶ κάτω ὀδόντων. τὸ οὖν ἀντιπράσσειν ἀλλήλοις παρὰ φύσιν → we are all made for mutual assistance, as the feet, the hands, and the eyelids, as the rows of the upper and under teeth, from whence it follows that clashing and opposition is perfectly unnatural

Source
(3_1)
(1)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=ap-[[propinquo]] (ad-[[propinquo]]), āvī, ātum, āre, [[herannahen]], [[sich]] [[nähern]], [[nahe]] [[kommen]], I) im Raume: ad summam aquam, Cic.: ad insulam, Nep. – m. Dat., ianuae, Liv.: finibus Bellovacorum, Caes.: u. [[ubi]] ([[Rhenus]]) Oceano appropinquat, Caes. – [[Passiv]] unpers., cum [[eiusmodi]] locis esset appropinquatum, Caes. b. c. 1, 79, 4. – [[selten]] m. in u. Akk., iniquum in locum, Auct. b. Hisp. 30, 2: u. m. bl. Acc., fluminis ripas, Auct. b. Hisp. 5, 5 zw. – absol., appropinquante manu, [[wenn]] [[man]] die [[Hand]] [[nahe]] bringt, Plin. 24, 167. – II) übtr.: a) v. der [[Zeit]] u. v. Zeitereignissen, [[hiems]] appropinquat, Caes.: cum [[dies]] comitiorum appropinquaret, Liv.: [[sed]] [[eius]] [[rei]] [[maturitas]] [[nequedum]] venit et [[tamen]] [[iam]] appropinquat, Cic.: quibus [[ego]] [[confido]] impendere [[fatum]] aliquod [[aut]] instare [[iam]] [[plane]] [[aut]] [[certe]] [[iam]] appropinquare, Cic.: ili [[poena]], [[nobis]] [[libertas]] appropinquat, Cic. – b) [[von]] Pers.: [[qui]] [[iam]] appropinquat, ut videat, [[schon]] [[nahe]] [[daran]] ist, zu [[sehen]], Cic.: centuriones, [[qui]] [[iam]] primis ordinibus appropinquabant, die [[Beförderung]] zur ersten Rangklasse in naher [[Aussicht]] hatten, Caes.
|georg=ap-[[propinquo]] (ad-[[propinquo]]), āvī, ātum, āre, [[herannahen]], [[sich]] [[nähern]], [[nahe]] [[kommen]], I) im Raume: ad summam aquam, Cic.: ad insulam, Nep. – m. Dat., ianuae, Liv.: finibus Bellovacorum, Caes.: u. [[ubi]] ([[Rhenus]]) Oceano appropinquat, Caes. – [[Passiv]] unpers., cum [[eiusmodi]] locis esset appropinquatum, Caes. b. c. 1, 79, 4. – [[selten]] m. in u. Akk., iniquum in locum, Auct. b. Hisp. 30, 2: u. m. bl. Acc., fluminis ripas, Auct. b. Hisp. 5, 5 zw. – absol., appropinquante manu, [[wenn]] [[man]] die [[Hand]] [[nahe]] bringt, Plin. 24, 167. – II) übtr.: a) v. der [[Zeit]] u. v. Zeitereignissen, [[hiems]] appropinquat, Caes.: cum [[dies]] comitiorum appropinquaret, Liv.: [[sed]] [[eius]] [[rei]] [[maturitas]] [[nequedum]] venit et [[tamen]] [[iam]] appropinquat, Cic.: quibus [[ego]] [[confido]] impendere [[fatum]] aliquod [[aut]] instare [[iam]] [[plane]] [[aut]] [[certe]] [[iam]] appropinquare, Cic.: ili [[poena]], [[nobis]] [[libertas]] appropinquat, Cic. – b) [[von]] Pers.: [[qui]] [[iam]] appropinquat, ut videat, [[schon]] [[nahe]] [[daran]] ist, zu [[sehen]], Cic.: centuriones, [[qui]] [[iam]] primis ordinibus appropinquabant, die [[Beförderung]] zur ersten Rangklasse in naher [[Aussicht]] hatten, Caes.
}}
{{LaEn
|lnetxt=appropinquo appropinquare, appropinquavi, appropinquatus V INTRANS :: approach (w/DAT or ad+ACC); come near to, draw near/nigh (space/time); be close
}}
}}

Revision as of 23:20, 27 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

ap-prŏpinquo: (adp-, Baiter, Weissenb.; app-, Kayser), āvi, ātum, 1, v. n.,
I to come near, draw nigh to, to approach.
I Of place.
   a With ad: ad summam aquam adpropinquare, Cic. Fin. 4, 23, 64: ad portam, Auct. B. Hisp. 3; so id. ib. 2 al.: ad juga montium adpropinquare, Liv. 40, 58.—
   b With dat.: finibus Bellovacorum adpropinquare, Caes. B. G. 2, 10 fin.: munitionibus, id. ib. 7, 82: cum ejusmodi locis esset adpropinquatum, id. B. C. 1, 79 (in id. B. G. 4, 10, and Auct. B. Hisp. 5, the readings vary between the dat. and acc.): moenibus, Flor. 1, 13, 8: castris, Suet. Galb. 10 fin. al.—Trop.: illi poena, nobis libertas appropinquat, Cic. Phil. 4, 4 fin.: catulus ille, qui jam adpropinquat, ut videat, is near seeing, will soon see, id. Fin. 3, 14, 48: Erant centuriones, qui jam primis ordinibus adpropinquarent, were near obtaining the first rank, Caes. B. G. 5, 44.—
II Of time: jamque hiems adpropinquabat, Caes. B. C. 3, 9: cum dies comitiorum adpropinquaret, Liv. 3, 34, 7; 5, 39, 8 al.: tempus, Suet. Dom. 14 al.: tuus adventus adpropinquat, Cic. Fam. 2, 6: rei maturitas, id. ad Q. Fr. 3, 8 al.

Latin > French (Gaffiot 2016)

apprŏpinquō¹⁰ (adp-), āvī, ātum, āre, intr., s’approcher de : [avec ad ] Cic. Fin. 4, 64 || [avec le dat.] Cæs. G. 2, 10, 5 ; 6, 37, 2 ; 4, 25, 2 ; C. 3, 69, 1 ; Cic. Fin. 5, 64 || [en parl. du temps, etc.] approcher : Cic. Sulla 54 ; Cat. 3, 19, etc. || [fig.] primis ordinibus Cæs. G. 5, 44, 1, approcher du premier grade.

Latin > German (Georges)

ap-propinquo (ad-propinquo), āvī, ātum, āre, herannahen, sich nähern, nahe kommen, I) im Raume: ad summam aquam, Cic.: ad insulam, Nep. – m. Dat., ianuae, Liv.: finibus Bellovacorum, Caes.: u. ubi (Rhenus) Oceano appropinquat, Caes. – Passiv unpers., cum eiusmodi locis esset appropinquatum, Caes. b. c. 1, 79, 4. – selten m. in u. Akk., iniquum in locum, Auct. b. Hisp. 30, 2: u. m. bl. Acc., fluminis ripas, Auct. b. Hisp. 5, 5 zw. – absol., appropinquante manu, wenn man die Hand nahe bringt, Plin. 24, 167. – II) übtr.: a) v. der Zeit u. v. Zeitereignissen, hiems appropinquat, Caes.: cum dies comitiorum appropinquaret, Liv.: sed eius rei maturitas nequedum venit et tamen iam appropinquat, Cic.: quibus ego confido impendere fatum aliquod aut instare iam plane aut certe iam appropinquare, Cic.: ili poena, nobis libertas appropinquat, Cic. – b) von Pers.: qui iam appropinquat, ut videat, schon nahe daran ist, zu sehen, Cic.: centuriones, qui iam primis ordinibus appropinquabant, die Beförderung zur ersten Rangklasse in naher Aussicht hatten, Caes.

Latin > English

appropinquo appropinquare, appropinquavi, appropinquatus V INTRANS :: approach (w/DAT or ad+ACC); come near to, draw near/nigh (space/time); be close