negotior: Difference between revisions

From LSJ

νόησε δὲ δῖος Ὀδυσσεὺς σαίνοντάς τε κύνας, περί τε κτύπος ἦλθε ποδοῖινgodly Odysseus heard the fawning of dogs, and on top of that came the beat of two feet

Source
(3_9)
(3)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=negōtior, ātus [[sum]], ārī ([[negotium]]), Handelsgeschäfte [[treiben]], I) eig.: A) Geschäfte im Großen [[betreiben]], den Großhändler od. [[Bankier]] [[machen]], [[illic]], Cic.: Patris (zu Paträ), Cic.: se Syracusas otiandi, [[non]] negotiandi causā conferre, Cic.: circumspiciebam, in [[quod]] me [[mare]] negotiaturus immitterem, Sen. – Partiz. subst., negotiāns, antis, m., der Großhändler, [[Bankier]], Cic. ad Att. 5, 21, 10. – B) übh. Handelsgeschäfte-, [[Handel]] [[treiben]], [[handeln]], Liv. u.a.: ut negotiari possis, [[aes]] alienum facias [[oportet]], Sen.: [[homo]] [[negotians]], [[ein]] [[Geschäftsmann]], Petron. 43, 6: [[qui]] negotiantur, [[Geschäftsleute]] (Ggstz. [[qui]] agricolantur, [[Ackerbauer]]), Salv. adv. avar. 2, 10. – Partiz. subst., negotiāns, antis, m., der [[Händler]], Handelsmann, [[Geschäftsmann]], Sen. ep. 94, 14: neg. [[calcariarius]], Corp. inscr. Lat. 10, 3947: [[materiarius]], Corp. inscr. Lat. 11, 1620: [[salsamentarius]] et [[vinariarius]], Corp. inscr. Lat. 6, 9676: Plur.: aratores ac negotiantes, Suet. Aug. 42, 3: negotiantes in [[basilica]], Vitr. 5, 1, 8. – II) [[mit]] [[etwas]] [[handeln]], aus [[etwas]] [[Gewinn]] [[ziehen]], animā nostrā negotiari, Plin. 29, 10 (11).
|georg=negōtior, ātus [[sum]], ārī ([[negotium]]), Handelsgeschäfte [[treiben]], I) eig.: A) Geschäfte im Großen [[betreiben]], den Großhändler od. [[Bankier]] [[machen]], [[illic]], Cic.: Patris (zu Paträ), Cic.: se Syracusas otiandi, [[non]] negotiandi causā conferre, Cic.: circumspiciebam, in [[quod]] me [[mare]] negotiaturus immitterem, Sen. – Partiz. subst., negotiāns, antis, m., der Großhändler, [[Bankier]], Cic. ad Att. 5, 21, 10. – B) übh. Handelsgeschäfte-, [[Handel]] [[treiben]], [[handeln]], Liv. u.a.: ut negotiari possis, [[aes]] alienum facias [[oportet]], Sen.: [[homo]] [[negotians]], [[ein]] [[Geschäftsmann]], Petron. 43, 6: [[qui]] negotiantur, [[Geschäftsleute]] (Ggstz. [[qui]] agricolantur, [[Ackerbauer]]), Salv. adv. avar. 2, 10. – Partiz. subst., negotiāns, antis, m., der [[Händler]], Handelsmann, [[Geschäftsmann]], Sen. ep. 94, 14: neg. [[calcariarius]], Corp. inscr. Lat. 10, 3947: [[materiarius]], Corp. inscr. Lat. 11, 1620: [[salsamentarius]] et [[vinariarius]], Corp. inscr. Lat. 6, 9676: Plur.: aratores ac negotiantes, Suet. Aug. 42, 3: negotiantes in [[basilica]], Vitr. 5, 1, 8. – II) [[mit]] [[etwas]] [[handeln]], aus [[etwas]] [[Gewinn]] [[ziehen]], animā nostrā negotiari, Plin. 29, 10 (11).
}}
{{LaEn
|lnetxt=negotior negotiari, negotiatus sum V DEP :: do business, trade
}}
}}

Revision as of 04:45, 28 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

nĕgōtĭor: (nĕgōc-), ātus, 1,
I v. dep. n. and a. [id.], to carry on business, esp. a wholesale business or the banking business.
I Lit.: cum se Syracusas otiandi, non negotiandi causā contulisset, Cic. Off. 3, 14, 58: Curius qui Patris negotiatur, id. Fam. 13, 17, 1; Sall. C. 40, 2: quibus mercibus negotiatur aliquis, Gai. Inst. 4, 74.—
   B Transf., in gen., to trade, traffic: negotiandi causā, Liv. 33, 29, 4; Col. praef. 12.—
   C To gain by traffic (eccl. Lat.): quantum negotiatus esset, Vulg. Luc. 19, 15.—
II Trop. *
   A To deal, traffic: animā statim nostrā negotiari, to traffic with our lives, Plin. 29, 1, 5, § 11.—*
   B To engage in business: circumspiciebam in quod me mare negotiaturus immitterem, Sen. Ep. 119, 5.—Hence, nĕ-gōtĭans, antis, P. a.—As subst.
   A A wholesale dealer, trader, banker, business man: negavi me cuipiam negotianti dare (praefecturam), Cic. Att. 5, 21, 10.—
   B In gen., a dealer, tradesman: MATERIARIVS, Inscr. Fabr. 655, n. 476: SALSAMENTARIVS ET VINARIARIVS, Inscr. Orell. 4249.—Plur.: aratores ac negotiantes, Suet. Aug. 42: negotiantes in basilicā, Vitr. 5, 1, 8: NEGOTIANTES VINI ARIMINENSES, Inscr. Rein. c. 3, n. 88 (a. p. Chr. n. 251).

Latin > French (Gaffiot 2016)

nĕgōtior,¹¹ ātus sum, ārī (negotium), intr., faire le négoce, faire le commerce en grand : Cic. Off. 3, 58 ; Verr. 2, 5, 158 ; Dej. 26 ; Sall. C. 40, 2 || faire du commerce : Liv. 33, 29, 4 || gagner sa vie grâce au commerce : Vulg. Luc. 19, 15 || [fig.] anima nostra negotiari Plin. 29, 11, trafiquer de notre vie.

Latin > German (Georges)

negōtior, ātus sum, ārī (negotium), Handelsgeschäfte treiben, I) eig.: A) Geschäfte im Großen betreiben, den Großhändler od. Bankier machen, illic, Cic.: Patris (zu Paträ), Cic.: se Syracusas otiandi, non negotiandi causā conferre, Cic.: circumspiciebam, in quod me mare negotiaturus immitterem, Sen. – Partiz. subst., negotiāns, antis, m., der Großhändler, Bankier, Cic. ad Att. 5, 21, 10. – B) übh. Handelsgeschäfte-, Handel treiben, handeln, Liv. u.a.: ut negotiari possis, aes alienum facias oportet, Sen.: homo negotians, ein Geschäftsmann, Petron. 43, 6: qui negotiantur, Geschäftsleute (Ggstz. qui agricolantur, Ackerbauer), Salv. adv. avar. 2, 10. – Partiz. subst., negotiāns, antis, m., der Händler, Handelsmann, Geschäftsmann, Sen. ep. 94, 14: neg. calcariarius, Corp. inscr. Lat. 10, 3947: materiarius, Corp. inscr. Lat. 11, 1620: salsamentarius et vinariarius, Corp. inscr. Lat. 6, 9676: Plur.: aratores ac negotiantes, Suet. Aug. 42, 3: negotiantes in basilica, Vitr. 5, 1, 8. – II) mit etwas handeln, aus etwas Gewinn ziehen, animā nostrā negotiari, Plin. 29, 10 (11).

Latin > English

negotior negotiari, negotiatus sum V DEP :: do business, trade