πάρισος: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλ’ οὔτε πολλὰ τραύματ’ ἐν στέρνοις λαβὼν θνῄσκει τις, εἰ μὴ τέρμα συντρέχοι βίου, οὔτ’ ἐν στέγῃ τις ἥμενος παρ’ ἑστίᾳ φεύγει τι μᾶλλον τὸν πεπρωμένον μόρον → But a man will not die, even though he has been wounded repeatedly in the chest, should the appointed end of his life not have caught up with him; nor can one who sits beside his hearth at home escape his destined death any the more

Source
(9)
 
(13_6a)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=pa/risos
|Beta Code=pa/risos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">almost equal, evenly balanced</b>, <b class="b3">ἀγών, κίνδυνος</b>, <span class="bibl">Plb.2.10.2</span>, <span class="bibl">5.69.8</span> ; π. ταῖς δυνάμεσι <span class="bibl">Id.1.13.12</span> ; πέλαγος π. τῷ Ποντικῷ <span class="bibl">Str.11.7.1</span> ; <b class="b3">ἴση ἢ π. γε</b> (sc. <b class="b3">ἡ εὐθεῖα</b>) <span class="bibl">Id.2.1.28</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> in Rhet., of the clauses of a sentence, <b class="b2">exactly balanced and even</b>, π. καὶ ὁμοιοτέλευτον <span class="bibl">Arist. <span class="title">Rh.</span>1410b1</span>, cf. Phld. <span class="title">Rh.</span>2.258 S. ; ἰσόκωλα καὶ πάρισα <span class="bibl">D.S.12.53</span> ; ἀντίθετα καὶ π. καὶ ὁμοιόπτωτα Plu.2.350d ; <b class="b3">οὔτε π. τὰ κῶλα ἀλλήλοις εἶναι οὔτε παρόμοια</b> <b class="b2">parallel in structure</b>, <span class="bibl">D.H. <span class="title">Comp.</span>22</span>, cf. <span class="bibl">23</span> ; <b class="b3">ἵνα τὸ τελευταῖον κῶλον π. καὶ ἐφάμιλλον τοῖς πρὸ αὐτοῦ γένηται</b> ib.<span class="bibl">9</span> ; π. σχῆμα <span class="bibl">Hermog. <span class="title">Meth.</span>16</span>.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">almost equal, evenly balanced</b>, <b class="b3">ἀγών, κίνδυνος</b>, <span class="bibl">Plb.2.10.2</span>, <span class="bibl">5.69.8</span> ; π. ταῖς δυνάμεσι <span class="bibl">Id.1.13.12</span> ; πέλαγος π. τῷ Ποντικῷ <span class="bibl">Str.11.7.1</span> ; <b class="b3">ἴση ἢ π. γε</b> (sc. <b class="b3">ἡ εὐθεῖα</b>) <span class="bibl">Id.2.1.28</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> in Rhet., of the clauses of a sentence, <b class="b2">exactly balanced and even</b>, π. καὶ ὁμοιοτέλευτον <span class="bibl">Arist. <span class="title">Rh.</span>1410b1</span>, cf. Phld. <span class="title">Rh.</span>2.258 S. ; ἰσόκωλα καὶ πάρισα <span class="bibl">D.S.12.53</span> ; ἀντίθετα καὶ π. καὶ ὁμοιόπτωτα Plu.2.350d ; <b class="b3">οὔτε π. τὰ κῶλα ἀλλήλοις εἶναι οὔτε παρόμοια</b> <b class="b2">parallel in structure</b>, <span class="bibl">D.H. <span class="title">Comp.</span>22</span>, cf. <span class="bibl">23</span> ; <b class="b3">ἵνα τὸ τελευταῖον κῶλον π. καὶ ἐφάμιλλον τοῖς πρὸ αὐτοῦ γένηται</b> ib.<span class="bibl">9</span> ; π. σχῆμα <span class="bibl">Hermog. <span class="title">Meth.</span>16</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0523.png Seite 523]] <b class="b2">fast gleich</b>, Pol. 2, 10, 2 u. öfter, bes. τοῖς πολεμίοις, den Feinden gewachsen; Moeris erkl. es für hellenistisch, dem attischen [[ἀμφιδήριτος]] καὶ [[ἀγχώμαλος]] entsprechend; – adv. παρίσως, <b class="b2">ungefähr</b>; – τὰ πάρισα, in der Rhetorik, wenn mehrere Kola hinter einander gleiche Ausgänge, Endreime, gleiche Stellung der Wörter haben; καὶ ὁμοιοτέλευτον, Arist. rhet. 3, 9; καὶ ἰσόκωλα καὶ ὁμοιοτέλευτα, D. Sic. 12, 53; Sp.
}}
}}

Revision as of 19:11, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πάρῐσος Medium diacritics: πάρισος Low diacritics: πάρισος Capitals: ΠΑΡΙΣΟΣ
Transliteration A: párisos Transliteration B: parisos Transliteration C: parisos Beta Code: pa/risos

English (LSJ)

ον,

   A almost equal, evenly balanced, ἀγών, κίνδυνος, Plb.2.10.2, 5.69.8 ; π. ταῖς δυνάμεσι Id.1.13.12 ; πέλαγος π. τῷ Ποντικῷ Str.11.7.1 ; ἴση ἢ π. γε (sc. ἡ εὐθεῖα) Id.2.1.28.    II in Rhet., of the clauses of a sentence, exactly balanced and even, π. καὶ ὁμοιοτέλευτον Arist. Rh.1410b1, cf. Phld. Rh.2.258 S. ; ἰσόκωλα καὶ πάρισα D.S.12.53 ; ἀντίθετα καὶ π. καὶ ὁμοιόπτωτα Plu.2.350d ; οὔτε π. τὰ κῶλα ἀλλήλοις εἶναι οὔτε παρόμοια parallel in structure, D.H. Comp.22, cf. 23 ; ἵνα τὸ τελευταῖον κῶλον π. καὶ ἐφάμιλλον τοῖς πρὸ αὐτοῦ γένηται ib.9 ; π. σχῆμα Hermog. Meth.16.

German (Pape)

[Seite 523] fast gleich, Pol. 2, 10, 2 u. öfter, bes. τοῖς πολεμίοις, den Feinden gewachsen; Moeris erkl. es für hellenistisch, dem attischen ἀμφιδήριτος καὶ ἀγχώμαλος entsprechend; – adv. παρίσως, ungefähr; – τὰ πάρισα, in der Rhetorik, wenn mehrere Kola hinter einander gleiche Ausgänge, Endreime, gleiche Stellung der Wörter haben; καὶ ὁμοιοτέλευτον, Arist. rhet. 3, 9; καὶ ἰσόκωλα καὶ ὁμοιοτέλευτα, D. Sic. 12, 53; Sp.