ῥεῖα: Difference between revisions

From LSJ

νέµουσι δ' οἴκους καὶ τὰ ναυστολούµενα ἔσω δόµων σῴζουσιν, οὐδ' ἐρηµίᾳ γυναικὸς οἶκος εὐπινὴς οὐδ' ὄλβιος → they manage households, and save what is brought by sea within the home, and no house deprived of a woman can be tidy and prosperous | They manage the home, and guard within the house the sea-borne wares. No house is clean or prosperous if the wife is absent.

Source
(Autenrieth)
(36)
Line 21: Line 21:
{{Autenrieth
{{Autenrieth
|auten=[[easily]]; θεοὶ [[ῥεῖα]] ζώοντες, i. e. [[without]] the [[effort]] entailed by [[care]] and [[trouble]], Od. 5.122.<br />see [[ῥέα]].
|auten=[[easily]]; θεοὶ [[ῥεῖα]] ζώοντες, i. e. [[without]] the [[effort]] entailed by [[care]] and [[trouble]], Od. 5.122.<br />see [[ῥέα]].
}}
{{grml
|mltxt=Α<br /><b>επίρρ.</b> <b>βλ.</b> <i>ῥέα</i>.
}}
}}

Revision as of 12:25, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ῥεῖα Medium diacritics: ῥεῖα Low diacritics: ρεία Capitals: ΡΕΙΑ
Transliteration A: rheîa Transliteration B: rheia Transliteration C: reia Beta Code: r(ei=a

English (LSJ)

Ep. for ῥέα, ῥᾶ (qq. v.), (sts. elided, Il.15.356, Od.17.273), Adv. of ῥᾴδιος,

   A easily, lightly, freq. in Hom. (v. infr.) and Hes. (Op.6, al., but ῥέα ib.5); θεοὶ ῥεῖα ζώοντες the gods who live at ease, Il.6.138, Od.4.805; τούτοισιν μὲν ταῦτα μέλει, κίθαρις καὶ ἀοιδή, ῥεῖα lightly, pleasantly, 1.160; strengthd. ῥεῖα μάλ' Il.3.381, 15.362, etc.; ὡς ῥεῖα κυβιστᾷ easily, deftly, 16.745, cf. 749.

German (Pape)

[Seite 837] p., bes. ep. statt ῥέα, adv. zu ῥᾴδιος, leicht, ohne Mühe; oft bei Hom. u. Hes.; θεοὶ ῥεῖα ζώοντες, die ohne Mühe, ohne Sorge lebenden, Il. 6, 138 Od. 4, 805, von den Alten ἀμόχθως, ἀπόνως erkl.

Greek (Liddell-Scott)

ῥεῖα: Ἐπικ. ἀντὶ ῥέα, ῥᾷ, (ἐνίοτε ἐκθλίβεται, Ἰλ. Ο. 356, Ὀδ. Ρ. 273), ἐπίρρ. τοῦ ῥᾴδιος, εὐκόλως, εὐχερῶς, συχν. παρ’ Ὁμ. καὶ Ἡσιόδῳ· θεοὶ ῥεῖα ζώοντες, ἐν ἀνέσει καὶ εὐμαρεία ζῶντες, Λατ. securum agentes aevom, Ἰλ. Ζ. 138, Ὀδ. Δ. 805· τούτοισιν μὲν ταῦτα μέλει, κίθαρις καὶ ἀοιδή, ῥεῖα, εὐαρέστως, Ὀδ. Α. 160· ἐπιτείνεται, ῥεῖα μάλ’ Ἰλ. Γ. 381, Ο. 362, κτλ.· ὡς ῥεῖα, μετὰ πόσης εὐκολίας, πόσον εὐχερῶς, μετὰ πόσης εὐκινησίας! Π. 745, 749.

French (Bailly abrégé)

adv.
c. ῥέα;
facilement, aisément, agréablement.

English (Autenrieth)

easily; θεοὶ ῥεῖα ζώοντες, i. e. without the effort entailed by care and trouble, Od. 5.122.
see ῥέα.

Greek Monolingual

Α
επίρρ. βλ. ῥέα.