βουχανδής: Difference between revisions

From LSJ

Sunt verba voces quibus hunc lenire dolorem possis, magnam morbi deponere partem → Words will avail the wretched mind to ease and much abate the dismal black disease.

Horace, Epistles 1.34
(big3_9)
(7)
Line 21: Line 21:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ές<br />[[capaz para un buey]], [[de gran capacidad]] λέβης <i>AP</i> 6.153 (Anyt.), Hsch.
|dgtxt=-ές<br />[[capaz para un buey]], [[de gran capacidad]] λέβης <i>AP</i> 6.153 (Anyt.), Hsch.
}}
{{grml
|mltxt=[[βουχανδής]], -ές (Α)<br />(για λέβητα) αυτός που χωράει ένα [[ολόκληρο]] [[βόδι]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[βους]] <span style="color: red;">+</span> -<i>χανδής</i> <span style="color: red;"><</span> [[χανδάνω]] «χωράω, [[περιλαμβάνω]]»].
}}
}}

Revision as of 07:01, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βουχανδής Medium diacritics: βουχανδής Low diacritics: βουχανδής Capitals: ΒΟΥΧΑΝΔΗΣ
Transliteration A: bouchandḗs Transliteration B: bouchandēs Transliteration C: vouchandis Beta Code: bouxandh/s

English (LSJ)

ές, (χανδάνω)

   A holding an ox, λέβης ib.153 (Anyte); expld. by πολυχώρητος, Hsch. χῑλος, ον, rich in fodder, λειμών A.Supp.540 (lyr.); Ἀρκαδίη AP6.108 (Myrin.).

German (Pape)

[Seite 460] ές, einen Ochsen, viel fassend, λέβης Anyt. 2 (VI, 153).

Greek (Liddell-Scott)

βουχανδής: -ές, (χανδάνω) δυνάμενος νὰ χωρήσῃ ἕνα βοῦν, λέβης Ἀνθ. ΙΙ. 6. 153.

French (Bailly abrégé)

ής, ές :
d’une vaste capacité (qui peut contenir un bœuf entier LSJ).
Étymologie: βου- ou βοῦς, χανδάνω.

Spanish (DGE)

-ές
capaz para un buey, de gran capacidad λέβης AP 6.153 (Anyt.), Hsch.

Greek Monolingual

βουχανδής, -ές (Α)
(για λέβητα) αυτός που χωράει ένα ολόκληρο βόδι.
[ΕΤΥΜΟΛ. < βους + -χανδής < χανδάνω «χωράω, περιλαμβάνω»].