δνόφος: Difference between revisions

From LSJ

τὸ ἓν καὶ τὸ ὂν πολλαχῶς λέγεται → the term being and the term one are used in many ways, one and being have various meanings, one and being have many senses

Source
(big3_12)
(9)
Line 21: Line 21:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ου, ὁ<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> frec. γνόφ-<br /><b class="num">1</b> [[tiniebla]], [[calígine]] κυανέῳ δνόφῳ ταθείς echado en medio de la tiniebla oscura</i> Simon.38.12<br /><b class="num">•</b>como prodigio [[tiniebla]], [[nube negra]], [[nubarrón]] δνόφοι καλύπτουσι δόμους A.<i>Ch</i>.52, cf. <i>Fr</i>.36a.1, <i>Trag.Adesp</i>.617.4, γνόφ[ο] υ μείζ[ο] νος περὶ τὰν ἀκροπόλιν συσστάντος <i>Lindos</i> 2D.28 (I a.C.), ἐξέτεινεν δὲ Μωυσῆς τὴν χεῖρα ... καὶ ἐγένετο σκότος, γνόφος, θύελλα LXX <i>Ex</i>.10.22, cf. <i>Ep.Hebr</i>.12.18, <i>Orac.Sib</i>.5.378, Vett.Val.137.22, γνόφου καὶ ἀνέμων κύριος en un amuleto <i>IBrooklyn</i> 24.8 (imper.)<br /><b class="num">•</b>puramente meteor., esp. en plu. γνόφων συμπλήγαδες choques de nubarrones</i> en la tormenta, Arist.<i>Mu</i>.392<sup>b</sup>12, cf. D.Chr.34.37, Ant.Diog.<i>Fr.Pap.Dub</i>.51, de la noche de tormenta en el mar, Luc.<i>Peregr</i>.43, ὀλίγος δ. ligera neblina o halo</i> delante del sol, Arat.874<br /><b class="num">•</b>fig. [[tinieblas]] del pecado, Gr.Naz.M.36.260A.<br /><b class="num">2</b> [[oscuridad]], fig. [[secreto]] τὸν δνόφῳ τεθραμμένον ... σκύμνον el cachorro criado en secreto</i> Lyc.502<br /><b class="num">•</b>de la [[oscuridad]] divina en la que habita Dios, LXX <i>Ex</i>.20.21, Thdt.<i>Char</i>.5.<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> La doble forma γν-/δν- así como la alternancia c. otras como ζόφος, κνέφας y ψέφας, qq.u., hace pensar en var. debidas a tabú lingüístico.
|dgtxt=-ου, ὁ<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> frec. γνόφ-<br /><b class="num">1</b> [[tiniebla]], [[calígine]] κυανέῳ δνόφῳ ταθείς echado en medio de la tiniebla oscura</i> Simon.38.12<br /><b class="num">•</b>como prodigio [[tiniebla]], [[nube negra]], [[nubarrón]] δνόφοι καλύπτουσι δόμους A.<i>Ch</i>.52, cf. <i>Fr</i>.36a.1, <i>Trag.Adesp</i>.617.4, γνόφ[ο] υ μείζ[ο] νος περὶ τὰν ἀκροπόλιν συσστάντος <i>Lindos</i> 2D.28 (I a.C.), ἐξέτεινεν δὲ Μωυσῆς τὴν χεῖρα ... καὶ ἐγένετο σκότος, γνόφος, θύελλα LXX <i>Ex</i>.10.22, cf. <i>Ep.Hebr</i>.12.18, <i>Orac.Sib</i>.5.378, Vett.Val.137.22, γνόφου καὶ ἀνέμων κύριος en un amuleto <i>IBrooklyn</i> 24.8 (imper.)<br /><b class="num">•</b>puramente meteor., esp. en plu. γνόφων συμπλήγαδες choques de nubarrones</i> en la tormenta, Arist.<i>Mu</i>.392<sup>b</sup>12, cf. D.Chr.34.37, Ant.Diog.<i>Fr.Pap.Dub</i>.51, de la noche de tormenta en el mar, Luc.<i>Peregr</i>.43, ὀλίγος δ. ligera neblina o halo</i> delante del sol, Arat.874<br /><b class="num">•</b>fig. [[tinieblas]] del pecado, Gr.Naz.M.36.260A.<br /><b class="num">2</b> [[oscuridad]], fig. [[secreto]] τὸν δνόφῳ τεθραμμένον ... σκύμνον el cachorro criado en secreto</i> Lyc.502<br /><b class="num">•</b>de la [[oscuridad]] divina en la que habita Dios, LXX <i>Ex</i>.20.21, Thdt.<i>Char</i>.5.<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> La doble forma γν-/δν- así como la alternancia c. otras como ζόφος, κνέφας y ψέφας, qq.u., hace pensar en var. debidas a tabú lingüístico.
}}
{{grml
|mltxt=[[δνόφος]], ο (Α)<br />[[σκοτάδι]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Αβέβαιης ετυμολ. Η [[ομοιότητα]] με τα [[ζόφος]], [[κνέφας]], [[ψέφας]] πιθ. δεν [[είναι]] συμπτωματική.<br /><b><span style="color: brown;">ΠΑΡ.</span></b> <b>αρχ.</b> [[δνόφεος]], [[δνοφερός]], [[δνοφόεις]], [[δνοφούμαι]], [[δνοφώδης]].
}}
}}

Revision as of 06:27, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δνόφος Medium diacritics: δνόφος Low diacritics: δνόφος Capitals: ΔΝΟΦΟΣ
Transliteration A: dnóphos Transliteration B: dnophos Transliteration C: dnofos Beta Code: dno/fos

English (LSJ)

ὁ,

   A darkness, dusk, gloom, Simon.37.8: pl., A.Ch.52 (lyr.).—Poet. word, though its collat. form γνόφος (q. v.) occurs in later Prose.

German (Pape)

[Seite 651] ὁ (wie γνόφος u. κνέφας mit νέφος zusammenhängend, vgl. Buttm. Lexil. II, 266), Dunkelheit, Finsterniß; Aesch Ch. 52; Simonid. frg. 50, 8, Schneidew.

Greek (Liddell-Scott)

δνόφος: ὁ, ζόφος, σκότος, «μαυράδα», Σιμων. 44˙ καὶ κατὰ πληθ., Αἰσχύλ. Χο. 52˙ - λέξις ποιητ., ἂν καὶ τὸ ἰσοδύναμον αὐτῇ γνόφος ἀπαντᾷ παρὰ μεταγεν. πεζοῖς, Ἀριστ. π. Κόσμ. 2, 13, Λουκ. Περεγρ. 43, κτλ.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
obscurité, ténèbres.
Étymologie: cf. κνέφας.

Spanish (DGE)

-ου, ὁ

• Alolema(s): frec. γνόφ-
1 tiniebla, calígine κυανέῳ δνόφῳ ταθείς echado en medio de la tiniebla oscura Simon.38.12
como prodigio tiniebla, nube negra, nubarrón δνόφοι καλύπτουσι δόμους A.Ch.52, cf. Fr.36a.1, Trag.Adesp.617.4, γνόφ[ο] υ μείζ[ο] νος περὶ τὰν ἀκροπόλιν συσστάντος Lindos 2D.28 (I a.C.), ἐξέτεινεν δὲ Μωυσῆς τὴν χεῖρα ... καὶ ἐγένετο σκότος, γνόφος, θύελλα LXX Ex.10.22, cf. Ep.Hebr.12.18, Orac.Sib.5.378, Vett.Val.137.22, γνόφου καὶ ἀνέμων κύριος en un amuleto IBrooklyn 24.8 (imper.)
puramente meteor., esp. en plu. γνόφων συμπλήγαδες choques de nubarrones en la tormenta, Arist.Mu.392b12, cf. D.Chr.34.37, Ant.Diog.Fr.Pap.Dub.51, de la noche de tormenta en el mar, Luc.Peregr.43, ὀλίγος δ. ligera neblina o halo delante del sol, Arat.874
fig. tinieblas del pecado, Gr.Naz.M.36.260A.
2 oscuridad, fig. secreto τὸν δνόφῳ τεθραμμένον ... σκύμνον el cachorro criado en secreto Lyc.502
de la oscuridad divina en la que habita Dios, LXX Ex.20.21, Thdt.Char.5.

• Etimología: La doble forma γν-/δν- así como la alternancia c. otras como ζόφος, κνέφας y ψέφας, qq.u., hace pensar en var. debidas a tabú lingüístico.

Greek Monolingual

δνόφος, ο (Α)
σκοτάδι.
[ΕΤΥΜΟΛ. Αβέβαιης ετυμολ. Η ομοιότητα με τα ζόφος, κνέφας, ψέφας πιθ. δεν είναι συμπτωματική.
ΠΑΡ. αρχ. δνόφεος, δνοφερός, δνοφόεις, δνοφούμαι, δνοφώδης.