τροποφορέω: Difference between revisions
Θέλομεν καλῶς ζῆν πάντες, ἀλλ' οὐ δυνάμεθα → Bene vivere omnes volumus, at non possumus → Gut leben wollen wir alle, doch wir können es nicht
(strοng) |
(T22) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{StrongGR | {{StrongGR | ||
|strgr=from [[τρόπος]] and [[φορέω]]; to [[endure]] [[one]]'s habits: [[suffer]] the [[manners]]. | |strgr=from [[τρόπος]] and [[φορέω]]; to [[endure]] [[one]]'s habits: [[suffer]] the [[manners]]. | ||
}} | |||
{{Thayer | |||
|txtha=([[τροφοφορέω]]) τροφοφόρω: 1st aorist ἐτροφοφόρησα; ([[τροφός]] and [[φέρω]]); to [[bear]] [[like]] a [[nurse]] or [[mother]], i. e. to [[take]] the [[most]] [[anxious]] and [[tender]] [[care]] of: τινα, G L T Tr marginal [[reading]] (R. V. marginal [[reading]] [[bear]] as a [[nursing]]-[[father]]) (Alex. [[manuscript]], etc.; Macarius, hom. 46,3and [[other]] ecclesiastical writings); [[see]] [[τροποφορέω]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 18:10, 28 August 2017
English (LSJ)
c. acc.,
A bear with another's moods, Sch.Ar.Ra.1479, Suid. s. vv. σκύμνος et οὐ χρή; τὸν τῦφόν μου Cic.Att.13.29.1; v.l. for τροφο- in LXXDe.1.31, Act.Ap.13.18.
Greek (Liddell-Scott)
τροποφορέω: μετ’ αἰτ., ὑπομένω τοὺς τρόπους τινός, Λατιν. morigerari alicui, ἢ μὴ καταδέξασθαι ἢ καταδεξαμένους τροποφορεῖν Σχόλ. εἰς Ἀριστοφ. Βατρ. 1433· τὸν τῦφόν μου πρὸς θεῶν τροποφόρησον Κικ. πρὸς Ἀττ. 13. 29, 2· πρβλ. τροφοφορέω.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
supporter le caractère de qqn, se plier à ses habitudes.
Étymologie: τρόπος, φέρω.
English (Strong)
from τρόπος and φορέω; to endure one's habits: suffer the manners.
English (Thayer)
(τροφοφορέω) τροφοφόρω: 1st aorist ἐτροφοφόρησα; (τροφός and φέρω); to bear like a nurse or mother, i. e. to take the most anxious and tender care of: τινα, G L T Tr marginal reading (R. V. marginal reading bear as a nursing-father) (Alex. manuscript, etc.; Macarius, hom. 46,3and other ecclesiastical writings); see τροποφορέω.