ὀφείλημα: Difference between revisions

From LSJ

ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν → love your neighbor as yourself, thou shalt love thy neighbour as thyself, love thy neighbour as thyself

Source
(strοng)
(T21)
Line 21: Line 21:
{{StrongGR
{{StrongGR
|strgr=from (the alternate of) [[ὀφείλω]]; [[something]] owed, i.e. ([[figuratively]]) a [[due]]; [[morally]], a [[fault]]: [[debt]].
|strgr=from (the alternate of) [[ὀφείλω]]; [[something]] owed, i.e. ([[figuratively]]) a [[due]]; [[morally]], a [[fault]]: [[debt]].
}}
{{Thayer
|txtha=ὀφειλητος, τό ([[ὀφείλω]]), [[that]] [[which]] is owed;<br /><b class="num">a.</b> [[properly]], [[that]] [[which]] is [[justly]] or [[legally]] [[due]], a [[debt]]; so for מַשָּׁאָה, ἀφιέναι, ἀποτίνειν, [[Plato]], legg. 4, p. 717b.; ἀποδιδόναι, [[Aristotle]], eth. Nic. 9,2, 5 (p. 1165a, 3). [[κατά]] [[ὀφείλημα]], as of [[debt]], חוב or חובָא ([[which]] denotes [[both]] [[debt]] and [[sin]]), [[metaphorically]], [[offence]], [[sin]] ([[see]] [[ὀφειλέτης]], b.); [[hence]], ἀφιέναι τίνι τά ὀφειλετα [[αὐτοῦ]], to [[remit]] the [[penalty]] of [[one]]'s sins, to [[forgive]] [[them]], (Chaldean חובִין שְׁבַק), Winer's Grammar, 30,32, 33.)
}}
}}

Revision as of 18:03, 28 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὀφείλημα Medium diacritics: ὀφείλημα Low diacritics: οφείλημα Capitals: ΟΦΕΙΛΗΜΑ
Transliteration A: opheílēma Transliteration B: opheilēma Transliteration C: ofeilima Beta Code: o)fei/lhma

English (LSJ)

ατος, τό,

   A that which is owed, debt, Th.2.40, etc.; ἀποτίνειν ὀ. Pl.Lg.717b; ἀποδοτέον Arist. EN1165a3: also in Inscrr., IG12.57.14, SIG306.38 (Tegea, iv B. C.), 1108.11 (Callatis, iii/ii B. C.), etc.; and Pap., PHib.1.42.10 (iii B. C.), etc.; cf. ὀφήλωμα.

German (Pape)

[Seite 424] τό, das, was Einer schuldig ist, die Schuld; ἀποτίνειν ὀφειλήματα, Plat. Legg. IV, 717 b; Sp., wie Matth. 7, 12; Lob. Phryn. 465.

Greek (Liddell-Scott)

ὀφείλημα: τό, τὸ ὀφειλόμενον, ὀφειλή, χρέος, Θουκ. 2. 40· ἀποτίνειν ὀφ. Πλάτ. Νόμ. 717Β· ἀποδοῦναι Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 9. 2, 5.

French (Bailly abrégé)

ατος (τό) :
dette, obligation.
Étymologie: ὀφείλω.

English (Strong)

from (the alternate of) ὀφείλω; something owed, i.e. (figuratively) a due; morally, a fault: debt.

English (Thayer)

ὀφειλητος, τό (ὀφείλω), that which is owed;
a. properly, that which is justly or legally due, a debt; so for מַשָּׁאָה, ἀφιέναι, ἀποτίνειν, Plato, legg. 4, p. 717b.; ἀποδιδόναι, Aristotle, eth. Nic. 9,2, 5 (p. 1165a, 3). κατά ὀφείλημα, as of debt, חוב or חובָא (which denotes both debt and sin), metaphorically, offence, sin (see ὀφειλέτης, b.); hence, ἀφιέναι τίνι τά ὀφειλετα αὐτοῦ, to remit the penalty of one's sins, to forgive them, (Chaldean חובִין שְׁבַק), Winer's Grammar, 30,32, 33.)