θαλασσόπληκτος: Difference between revisions
From LSJ
Γυνὴ γὰρ οἴκῳ πῆμα καὶ σωτηρία → Mulier familiae pestis est, mulier salus → Bane and salvation to a house is woman → Die Frau ist nämlich Leid und Rettung für das Haus
(Bailly1_2) |
(16) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />battu de la mer.<br />'''Étymologie:''' [[θάλασσα]], [[πλήσσω]]. | |btext=ος, ον :<br />battu de la mer.<br />'''Étymologie:''' [[θάλασσα]], [[πλήσσω]]. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=-η, -ο (AM [[θαλασσόπληκτος]], -ον)<br />αυτός που πλήττεται από τη [[θάλασσα]], που τον χτυπούν τα κύματα («θαλασσόπληκτον νῆσον Αἴαντος», <b>Αισχύλ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>θαλασσο</i>- <span style="color: red;">+</span> -<i>πληκτος</i> <span style="color: red;"><</span> <i>πλήττομαι</i> (<b>[[πρβλ]].</b> <i>δορί</i>-<i>πληκτος</i>, <i>κεραυνό</i>-<i>πληκτος</i>)]. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:38, 29 September 2017
English (LSJ)
ον, (πλήσσω)
A sea-beaten, νῆσος A.Pers.307.
German (Pape)
[Seite 1183] meergeschlagen, νῆσος Aesch. Pers. 307, v. l. -πλακτος.
Greek (Liddell-Scott)
θᾰλασσόπληκτος: -ον, (πλήσσω) ὑπὸ τῆς θαλάσσης πληττόμενος, νῆσος Αἰσχύλ. Πέρσ. 307. - θαλασσοπλήκτης, ου, ὁ, Ξέρξης, ὡς μαστιγώσας τὴν θάλασσαν, Θ. Πρόδρ. Rev. arch. 1873, σ. 348.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
battu de la mer.
Étymologie: θάλασσα, πλήσσω.
Greek Monolingual
-η, -ο (AM θαλασσόπληκτος, -ον)
αυτός που πλήττεται από τη θάλασσα, που τον χτυπούν τα κύματα («θαλασσόπληκτον νῆσον Αἴαντος», Αισχύλ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < θαλασσο- + -πληκτος < πλήττομαι (πρβλ. δορί-πληκτος, κεραυνό-πληκτος)].