ἰκμάζω: Difference between revisions
From LSJ
Μήποτε γάμει γυναῖκα κοὐκ ἀνοίξεις τάφον → Eris immortalis, si non ducis mulierem → Nimm nie dir eine Frau, erspare dir dein Grab
(Bailly1_3) |
(17) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=rendre humide ; <i>Pass.</i> être <i>ou</i> devenir humide.<br />'''Étymologie:''' [[ἰκμάς]]. | |btext=rendre humide ; <i>Pass.</i> être <i>ou</i> devenir humide.<br />'''Étymologie:''' [[ἰκμάς]]. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἰκμάζω]] (Α)<br />[[ικμάς]]<br /><b>1.</b> [[ικμαίνω]]<br /><b>2.</b> [[διηθώ]], [[σουρώνω]]<br /><b>3.</b> [[εξατμίζω]] την [[υγρασία]], [[καταξεραίνω]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:39, 29 September 2017
English (LSJ)
= sq., Nic.Fr.70.17. II filter through, ooze, Alex.Aphr.in Mete.87.27. III evaporate moisture, dry up, ἰκμασθέντος δὲ τούτου Plu.2.954e codd.; ἰκμάζειν· κατασκελετεύειν, Hsch.
German (Pape)
[Seite 1248] = Folgdm; ἰκμάζουσα Nic. bei Ath. IV, 133 e; ἰκμασθέντος Plut. pr. frig. 21.
Greek (Liddell-Scott)
ἰκμάζω: τῷ ἑπομ., Νικ. Ἀποσπ. 3. 16. ΙΙ. ὡς τὸ ἐξικμάζω, ἐξατμίζω τὴν ὑγρασίαν, καταξηραίνω, «ἰκμάζειν· κατασκελετεύειν» Ἡσύχ.· ἰκμασθέντος δὲ τούτου Πλούτ. 2. 954Ε.
French (Bailly abrégé)
rendre humide ; Pass. être ou devenir humide.
Étymologie: ἰκμάς.
Greek Monolingual
ἰκμάζω (Α)
ικμάς
1. ικμαίνω
2. διηθώ, σουρώνω
3. εξατμίζω την υγρασία, καταξεραίνω.