συναυαίνω: Difference between revisions
Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιον ἡ ὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking
(Bailly1_5) |
(39) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=faire sécher ensemble <i>ou</i> en même temps ; <i>Pass.</i> sécher en même temps.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[αὐαίνω]]. | |btext=faire sécher ensemble <i>ou</i> en même temps ; <i>Pass.</i> sécher en même temps.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[αὐαίνω]]. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=Α<br />[[μαραίνω]] [[κάτι]] εντελώς.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>συν</i>- <span style="color: red;">+</span> [[αὐαίνω]] «[[ξηραίνω]], [[μαραίνω]]» (<span style="color: red;"><</span> [[αὖος]] «[[ξερός]], [[στεγνός]]»)]. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:34, 29 September 2017
English (LSJ)
A dry quite up, τι Hp.Aër.9, E.Cyc.463:—Pass., to be dried up also, Hp.Loc.Hom.40, Pl.Phdr.251d.
German (Pape)
[Seite 1005] zusammentrocknen, trans., συναυανῶ κόρας, Eur. Cycl. 462; Hippocr. – Pass. zusammentrocknen, intr., Plat. Phaedr. 251 d.
Greek (Liddell-Scott)
συναυαίνω: καταξηραίνω, μαραίνω, Ἱππ. π. Ἀέρ. 286, Εὐρ. Κύκλ. 463. ― Παθητ., ὡσαύτως ξηραίνομαι, Ἱππ. 420. 36, Πλάτ. Φαῖδρ. 251D.
French (Bailly abrégé)
faire sécher ensemble ou en même temps ; Pass. sécher en même temps.
Étymologie: σύν, αὐαίνω.
Greek Monolingual
Α
μαραίνω κάτι εντελώς.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + αὐαίνω «ξηραίνω, μαραίνω» (< αὖος «ξερός, στεγνός»)].