δύσβωλος: Difference between revisions
From LSJ
μὴ μόνον τοὺς ἁμαρτάνοντας κόλαζε, ἀλλὰ καὶ τοὺς μέλλοντας κώλυε → punish not only those who do wrong, but those who intend to do so
(10) |
(4) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[δύσβωλος]], -ον (Α)<br />(για [[έδαφος]]) με [[κακό]] [[χώμα]], [[άγονος]]. | |mltxt=[[δύσβωλος]], -ον (Α)<br />(για [[έδαφος]]) με [[κακό]] [[χώμα]], [[άγονος]]. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''δύσβωλος:''' -ον, αυτός που έχει [[κακό]] [[χώμα]], [[άγονος]], [[άκαρπος]], σε Ανθ. | |||
}} | }} |
Revision as of 20:16, 30 December 2018
English (LSJ)
ον,
A of ill soil, unfruitful, γῆ Hom.Epigr.7; χθών AP7.401 (Crin.).
German (Pape)
[Seite 677] schlechtschollig, unfruchtbar; H. ep. 7; χθών Crinag. 37 (VII, 401).
Greek (Liddell-Scott)
δύσβωλος: -ον, κακὸν χῶμα ἔχων, ἄκαρπος, ἄγονος, χθὼν Ἐπ. Ὁμ. 7, Ἀνθ. Π. 7. 401.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui consiste en mauvaises mottes de terre, au sol ingrat, stérile.
Étymologie: δυσ-, βῶλος.
Spanish (DGE)
-ον
de escaso o pobre mantillo γῆ δ. tierra mala, pobre epigr. en Ps.Hdt.Vit.Hom.18, χθών AP 7.401 (Crin.).
Greek Monolingual
δύσβωλος, -ον (Α)
(για έδαφος) με κακό χώμα, άγονος.
Greek Monotonic
δύσβωλος: -ον, αυτός που έχει κακό χώμα, άγονος, άκαρπος, σε Ανθ.