θαλέω: Difference between revisions
Τὸ νικᾶν αὐτὸν αὑτὸν πασῶν νικῶν πρώτη τε καὶ ἀρίστη. Τὸ δὲ ἡττᾶσθαι αὐτὸν ὑφ' ἑαυτοῦ πάντων αἴσχιστόν τε ἅμα καὶ κάκιστον. → Τo conquer yourself is the first and best victory of all, while to be conquered by yourself is of all the most shameful as well as evil
(16) |
(4) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=<b>(I)</b><br />[[θαλέω]] (Α)<br />(<b>δωρ. τ.</b>) <b>βλ.</b> [[θηλέω]].———————— <b>(II)</b><br />[[θαλέω]] (Α)<br />[[θάλλω]], [[ακμάζω]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> θ. <i>θαλ</i>- (<b>[[πρβλ]].</b> αόρ. <i>έ</i>-<i>θαλ</i>-<i>ον</i>) του [[θάλλω]]. | |mltxt=<b>(I)</b><br />[[θαλέω]] (Α)<br />(<b>δωρ. τ.</b>) <b>βλ.</b> [[θηλέω]].———————— <b>(II)</b><br />[[θαλέω]] (Α)<br />[[θάλλω]], [[ακμάζω]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> θ. <i>θαλ</i>- (<b>[[πρβλ]].</b> αόρ. <i>έ</i>-<i>θαλ</i>-<i>ον</i>) του [[θάλλω]]. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''θᾱλέω:''' Δωρ. αντί [[θηλέω]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 21:12, 30 December 2018
English (LSJ)
Dor. for θηλέω (q.v.).
θᾰλέω,
A = θαλέθω, Q.S.11.96 codd., Nonn.D.16.78; θαλέων Hp. Insomn.90; θαλέεσκε v.l. for θαλέθεσκε in Mosch.2.67.
German (Pape)
[Seite 1183] dor. = θηλέω, Pind. N. 4, 88. 10, 42. – Aber θαλέω (mit kurzem α) = θάλλω, Qu. Sm. 11, 96 Nonn. 15, 78, so lies't Mein. θαλέεσκε Mosch. 2, 69 für θαλέθεσκε.
Greek (Liddell-Scott)
θᾱλέω: Δωρ. ἀντὶ θηλέω, Πίνδ. Ν. 4. 38., 10. 42.
English (Slater)
θᾱλέω = θάλλω, q. v., for which ἐθάλησα serves as aor., (N. 4.88), (N. 10.42) [κελάρυξεν θήλεον γάλα (codd. Plutarchi: θηλᾶν Wil.: θάλεον, -εον, Scheidewin, Bergk) *fr. 104b. 3.*]
Greek Monolingual
(I)
θαλέω (Α)
(δωρ. τ.) βλ. θηλέω.———————— (II)
θαλέω (Α)
θάλλω, ακμάζω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < θ. θαλ- (πρβλ. αόρ. έ-θαλ-ον) του θάλλω.
Greek Monotonic
θᾱλέω: Δωρ. αντί θηλέω.