οὗπερ: Difference between revisions
Χριστῷ συνεσταύρωμαι· ζῶ δὲ οὐκέτι ἐγώ, ζῇ δὲ ἐν ἐμοὶ Χριστός· ὃ δὲ νῦν ζῶ ἐν σαρκί, ἐν πίστει ζῶ τῇ τοῦ υἱοῦ τοῦ θεοῦ τοῦ ἀγαπήσαντός με καὶ παραδόντος ἑαυτὸν ὑπὲρ ἐμοῦ → I've been nailed to the cross with the Anointed One. But I live, no longer as me; it's the Anointed One who lives in me! The life that I'm now living in the flesh, I'm living in the Faith of the son of God, who loved me and gave himself over for my sake. (Galatians 2:20)
(5) |
(3b) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''οὗπερ:''' επίρρ. βλ. ὅς, ἥ, ὅ, Β. III. | |lsmtext='''οὗπερ:''' επίρρ. βλ. ὅς, ἥ, ὅ, Β. III. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''οὗπερ:''' adv. [ὅς II]<br /><b class="num">1)</b> (там) именно где: τέθνηκεν, οὗ. τοῖς νέοις θνῄσκειν [[καλόν]] Aesch. (Этеокл) умер там, где пристало умирать молодым;<br /><b class="num">2)</b> (туда) именно куда: οὗ. τοὺς κακούργους (sc. ἐμβάλλουσιν) Thuc. (Павсания хотели сбросить в пропасть), куда сбрасывают преступников. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:12, 31 December 2018
English (LSJ)
Adv.,
A v. ὅς, ἥ, ὅ A b. 1.
German (Pape)
Greek (Liddell-Scott)
οὗπερ: Ἐπίρρ., ἴδε ὅς, ἥ, ὅ Α. β. 1.
French (Bailly abrégé)
v. ὅς, ἥ, ὅ.
Greek Monolingual
(I)
οὗπερ (Α)
(τοπ. επίρρ.) όπου, όπου ακριβώς.
[ΕΤΥΜΟΛ. < οὗ, γεν. της αναφ. αντων. ὅς, ἥ, ὅ + περ].———————— (II)
οὗπερ (Α)
(βοιωτ. τ.) πρόθ. βλ. υπέρ.
Greek Monotonic
οὗπερ: επίρρ. βλ. ὅς, ἥ, ὅ, Β. III.
Russian (Dvoretsky)
οὗπερ: adv. [ὅς II]
1) (там) именно где: τέθνηκεν, οὗ. τοῖς νέοις θνῄσκειν καλόν Aesch. (Этеокл) умер там, где пристало умирать молодым;
2) (туда) именно куда: οὗ. τοὺς κακούργους (sc. ἐμβάλλουσιν) Thuc. (Павсания хотели сбросить в пропасть), куда сбрасывают преступников.