πιδάω: Difference between revisions

From LSJ

καὶ ἤδη γε ἄπειμι παρὰ τὸν ἑταῖρον Κλεινίαν, ὅτι πυνθάνομαι χρόνου ἤδη ἀκάθαρτον εἶναι αὐτῷ τὴν γυναῖκα καὶ ταύτην νοσεῖν, ὅτι μὴ ῥεῖ. ὥστε οὐκέτι οὐδ' ἀναβαίνει αὐτήν, ἀλλ' ἄβατος καὶ ἀνήροτός ἐστιν → and now I depart for my companion, Cleinias since I have learned that for some time now his wife is unclean and she is ill because she does not flow, therefore he no longer sleeps with her but she is unavailable and untilled

Source
(3b)
(nl)
Line 18: Line 18:
{{elru
{{elru
|elrutext='''πῑδάω:''' Arst. = [[πιδύω]].
|elrutext='''πῑδάω:''' Arst. = [[πιδύω]].
}}
{{elnl
|elnltext=πιδάω [πῖδαξ] opwellen:. παντᾷ δὲ γάλακτος οὔθατα πιδῶσιν overal gutsen de uiers van de melk Theocr. Id. 8.42.
}}
}}

Revision as of 11:00, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πῑδάω Medium diacritics: πιδάω Low diacritics: πιδάω Capitals: ΠΙΔΑΩ
Transliteration A: pidáō Transliteration B: pidaō Transliteration C: pidao Beta Code: pida/w

English (LSJ)

   A = πιδύω, Arist.Mete.349b34, Hsch., Choerob. in An.Ox.2.249; prob. cj. in Hp.Epid.5.16, Theoc.8.42.

German (Pape)

[Seite 612] = πιδύω, sehr zw.

Greek (Liddell-Scott)

πῑδάω: πιδύω, Ἀριστ. Μετεωρ. 1. 13, 10, Ἀνέκδ. Ὀξων. 2. 249.

Russian (Dvoretsky)

πῑδάω: Arst. = πιδύω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πιδάω [πῖδαξ] opwellen:. παντᾷ δὲ γάλακτος οὔθατα πιδῶσιν overal gutsen de uiers van de melk Theocr. Id. 8.42.