Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

σικχός: Difference between revisions

From LSJ

Οὔτ' ἐν φθιμένοις οὔτ' ἐν ζωοῖσιν ἀριθμουμένη, χωρὶς δή τινα τῶνδ' ἔχουσα μοῖραν → Neither among the dead nor the living do I count myself, having a lot apart from these

Euripides, Suppliants, 968
(4)
(2b)
Line 24: Line 24:
{{elru
{{elru
|elrutext='''σικχός:''' или [[σίκχος]] ὁ привередливый человек, брюзга (περὶ τροφὴν ὁ σ. Arst.; σ. καὶ [[νοσώδης]] Plut.).
|elrutext='''σικχός:''' или [[σίκχος]] ὁ привередливый человек, брюзга (περὶ τροφὴν ὁ σ. Arst.; σ. καὶ [[νοσώδης]] Plut.).
}}
{{etym
|etymtx=Grammatical information: adj.<br />Meaning: <b class="b2">feeling disgust, picky, esp. concerning food</b> (Arist., Plu., Ath.).<br />Compounds: <b class="b3">ἄ-σικχος</b> <b class="b2">not picky concerning food, not evoking tedium</b> (Plu.; Frisk Adj. priv. 16).<br />Derivatives: <b class="b3">σίκχ-ος</b> n. [[disgust]], [[tedium]] (Sm.; as <b class="b3">μάκρος</b> n. fron <b class="b3">μακρός</b> a.o.; Schwyzer 512). <b class="b3">-ότης</b> f. <b class="b2">id.</b> (Eust.), <b class="b3">-αίνω</b>, <b class="b3">-αίνομαι</b> <b class="b2">to feel disgust, tedium, to detest</b> (Call., Plb., Arr. a. o.) with <b class="b3">-αντός</b> <b class="b2">provoking disgust</b> (M. Ant.), <b class="b3">-ασία</b>, <b class="b3">-ασμός</b> (gloss.). Also <b class="b3">σικχαζόμενος σκωπτόμενος</b> H.<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Popular word with expressive geminate and aspirate (Schwyzer 316); origin unclear. Hypotheses of Solmsen IF 30, 6 f.: to <b class="b3">σιμός</b>, <b class="b3">σίλλος</b> (s. vv.); of Schwyzer KZ 58, 205: onomatop. (?). -- Cf. also WP. 2, 519 and W.-Hofmann s. [[taedet]].
}}
}}

Revision as of 07:00, 3 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σικχός Medium diacritics: σικχός Low diacritics: σικχός Capitals: ΣΙΚΧΟΣ
Transliteration A: sikchós Transliteration B: sikchos Transliteration C: sikchos Beta Code: sikxo/s

English (LSJ)

ὁ, a

   A squeamish, fastidious person, esp. in eating, opp. παμφάγος, Arist.EE1234a6, cf. Plu.2.87b, Ath.6.262a.    II sickening, offensive,= ἀηδής, Hsch.

German (Pape)

[Seite 881] ὁ, ein Mensch, der nicht leicht gut genug zu essen bekommt, einer Speise leicht überdrüssig wird, ekel oder wählerisch, Ggstz von πάμφαγος, Arist. eth. eud. 3, 7; καὶ δυσάρεστος, Ath. VI, 262 a; καὶ νοσώδης, Plut. cap. ex host. util. p. 271; u. übertr., ein Mensch, der mit Nichts zufrieden ist, Alles tadelt, Hesych. – Das Wort, wie die abgeleiteten, findet sich erst bei Sp., nach Callim., s. Lob. Phryn. 226.

Greek (Liddell-Scott)

σικχός: ὁ, ὁ σιχαινόμενος, μὴ εὐκόλως εὐχαριστούμενος, δύσκολος, δύστροπος, μάλιστα ἐν τῷ τρώγειν, ἀντίθετον τῷ παμφάγος, Ἀριστ. Ἠθικ. Εὐδήμ. 3. 7, 6, Πλούτ. 2. 87Β, Ἀθήν. 262Α. ΙΙ. βδελυρός, σιχαμερός, «ὁ μικρόσιτος. ἢ ὁ ἀηδὴς» Ἡσύχ., Εὐστ. 1817. 63. Πρβλ. ἄσικχος, σικχαίνω.

French (Bailly abrégé)

οῦ;
adj. m.
dégoûté, délicat, difficile pour la nourriture.
Étymologie: DELG terme pop. d’ép. alexandrine.

Greek Monolingual

ο, ΜΑ
(κατά τον Ησύχ. και τον Ευστ.) βδελυρός, σιχαμένος, αηδιαστικός
αρχ.
1. αυτός που δύσκολα ευχαριστείται με κάτι ή αυτός που εύκολα αηδιάζει με κάτι, ο σιχασιάρης
2. συνεκδ. δύσκολος, δύστροπος, ιδίως στην τροφή («οἱ δὲ σικχοὶ καὶ νοσώδεις ἄρτον καὶ οἶνον προσφερόμενοι ναυτιῶσιν», Πλούτ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. Άγνωστης ετυμολ. Πρόκειται για λ. της καθημερινής γλώσσας τών Αρχαίων με εκφραστικό διπλασιασμό, δασύτητα και ηχηρότητα. Το σῑ- του τ. φαίνεται να απαντά και στους τ. σίλλος και σιμός με τους οποίους, κατά μία άποψη, συνδέεται].

Russian (Dvoretsky)

σικχός: или σίκχος ὁ привередливый человек, брюзга (περὶ τροφὴν ὁ σ. Arst.; σ. καὶ νοσώδης Plut.).

Frisk Etymological English

Grammatical information: adj.
Meaning: feeling disgust, picky, esp. concerning food (Arist., Plu., Ath.).
Compounds: ἄ-σικχος not picky concerning food, not evoking tedium (Plu.; Frisk Adj. priv. 16).
Derivatives: σίκχ-ος n. disgust, tedium (Sm.; as μάκρος n. fron μακρός a.o.; Schwyzer 512). -ότης f. id. (Eust.), -αίνω, -αίνομαι to feel disgust, tedium, to detest (Call., Plb., Arr. a. o.) with -αντός provoking disgust (M. Ant.), -ασία, -ασμός (gloss.). Also σικχαζόμενος σκωπτόμενος H.
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: Popular word with expressive geminate and aspirate (Schwyzer 316); origin unclear. Hypotheses of Solmsen IF 30, 6 f.: to σιμός, σίλλος (s. vv.); of Schwyzer KZ 58, 205: onomatop. (?). -- Cf. also WP. 2, 519 and W.-Hofmann s. taedet.