δηρόβιος: Difference between revisions
From LSJ
λόγῳ ἀναλίσκω τὸν χρόνον τῆς ἡμέρας → waste the day in idle talk, consume the duration of the day with talk
(1b) |
(1a) |
||
Line 30: | Line 30: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''δηρόβιος:''' дор. [[δαρόβιος|δᾱρόβιος]] 2 досл. долговечный, перен. бессмертный (θεοί Aesch.). | |elrutext='''δηρόβιος:''' дор. [[δαρόβιος|δᾱρόβιος]] 2 досл. долговечный, перен. бессмертный (θεοί Aesch.). | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[from [[δηρός]]<br />[[long]]-lived, Aesch. | |||
}} | }} |
Revision as of 20:57, 9 January 2019
English (LSJ)
Dor. δᾱρ-, ον,
A long-lived, θεοί A.Th.524 (lyr.).
German (Pape)
[Seite 568] lang lebend, dor. δαροβ., Aesch. Spt.
Greek (Liddell-Scott)
δηρόβιος: Δωρ. δαρ-, ον, μακροχρόνιος, μακρόβιος, Αἰσχύλ. Θήβ. 524.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
dor. δαρόβιος;
qui a une longue vie.
Étymologie: δηρός, βίος.
Greek Monolingual
δηρόβιος και δωρ. τ. δαρόβιος -ον (Α)
αιωνόβιος, μακροχρόνιος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < δηρός + βίος.
Greek Monotonic
δηρόβιος: Δωρ. δαρ-, -ον, μακρόβιος, μακροζώητος, πολύχρονος, σε Αισχύλ.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
δηρόβιος -ον Dor. δᾱρόβιος [δηρός, βίος] langlevend.
Russian (Dvoretsky)
δηρόβιος: дор. δᾱρόβιος 2 досл. долговечный, перен. бессмертный (θεοί Aesch.).