εἴρη: Difference between revisions
Ἢ μὴ ποίει τὸ κρυπτὸν ἢ μόνος ποίει → Aut occulendum nil patra, aut solus patra → Tu nichts Verborgnes oder tue es allein
(1b) |
(1ab) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: taken as <b class="b2">speaking-, convention-place</b>, after H. = <b class="b3">ἐρώτησις</b>, <b class="b3">φήμη</b>, <b class="b3">κληδών</b>, after EM 483, 3 = <b class="b3">ἐκκλησία</b> and <b class="b3">μαντεία</b>.<br />Other forms: only <b class="b3">εἰράων Σ</b> 531 (verse beginning), also (id.) <b class="b3">εἰρέας</b> H. Th. 804 (conj. <b class="b3">εἴραις</b>, <b class="b3">εἴρας</b>)<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Of old to <b class="b3">ἐρῶ</b>, <b class="b3">εἴρηκα</b> (<b class="b3">εἴρω</b>) [[say]], but basis unclear; nom. <b class="b3">*εἶρα</b> < <b class="b3">*Ϝέρ-ι̯α</b>? - S. also [[εἰρήνη]]. | |etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: taken as <b class="b2">speaking-, convention-place</b>, after H. = <b class="b3">ἐρώτησις</b>, <b class="b3">φήμη</b>, <b class="b3">κληδών</b>, after EM 483, 3 = <b class="b3">ἐκκλησία</b> and <b class="b3">μαντεία</b>.<br />Other forms: only <b class="b3">εἰράων Σ</b> 531 (verse beginning), also (id.) <b class="b3">εἰρέας</b> H. Th. 804 (conj. <b class="b3">εἴραις</b>, <b class="b3">εἴρας</b>)<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Of old to <b class="b3">ἐρῶ</b>, <b class="b3">εἴρηκα</b> (<b class="b3">εἴρω</b>) [[say]], but basis unclear; nom. <b class="b3">*εἶρα</b> < <b class="b3">*Ϝέρ-ι̯α</b>? - S. also [[εἰρήνη]]. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[ἐρῶ] [ionic for [[ἀγορά]]<br />a [[place]] of [[assembly]], epic gen. pl. [[εἰράων]] Il. | |||
}} | }} |
Revision as of 21:50, 9 January 2019
English (LSJ)
(A), ἡ, (εἴρω 'speak') old Ion.,
A = ἀγορά or ἐκκλησία, a place of assembly, εἰράων προπάροιθε καθήμενοι Il.18.531 (cf. Sch. ad loc. and EM483.3); ἐπιμίσγεται . . εἴρας ἐς ἀθανάτων Hes.Th.804 (Herm. for εἰρέας): expld. by Hsch. as = ἐρώτησις, φήμη, κληδών (also written ἰρά, ἱρά, by Gramm., cf. Apollon.Lex., EM475.12, Suid.).
εἴρη (B), ἡ,
A v. εἶρις: also, = ἶρις, rainbow, Hsch.
Greek (Liddell-Scott)
εἴρη: ἡ, (εἴρω, λέγω) Ἰων. ἀρχαία λέξις, ἀντιστοιχοῦσα πρὸς τὴν κοινὴν λέξιν ἀγορὰ ἢ ἐκκλησία, τόπος συναθροίσεως, εἰράων προπάροιθε καθήμενοι Ἰλ. Σ. 531 (ἴδε Σχόλ. καὶ Μ. Ἐτυμολ. 483. 3)· ἐν Ἡσ. Θ. 804, ἐπιμίσγεται... εἰρέας ἀθανάτων, ἐξ ὀνομαστ. εἰρέα· ἀλλ’ ὁ Ruhnk. διώρθωσεν εἴραις ἔχων ὑπ’ ὄψει τὸν Ὅμηρον καὶ τοὺς κανόνας τῆς συντάξεως.
French (Bailly abrégé)
1ης (ἡ) :
gén. pl. épq. εἰράων;
lieu d’assemblée ; assemblée.
Étymologie: εἴρω².
Spanish (DGE)
v. εἴρα.
Greek Monolingual
εἴρη και εἰρέα, η (Α)
αγορά, εκκλησία, τόπος συνελεύσεως.
Greek Monotonic
εἴρη: ἡ (εἴρω Β), Ιων. αντί ἀγορά, χώρος συνέλευσης, συγκέντρωσης, Επικ. γεν. πληθ. εἰράων, σε Ομήρ. Ιλ.
Frisk Etymological English
Grammatical information: f.
Meaning: taken as speaking-, convention-place, after H. = ἐρώτησις, φήμη, κληδών, after EM 483, 3 = ἐκκλησία and μαντεία.
Other forms: only εἰράων Σ 531 (verse beginning), also (id.) εἰρέας H. Th. 804 (conj. εἴραις, εἴρας)
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: Of old to ἐρῶ, εἴρηκα (εἴρω) say, but basis unclear; nom. *εἶρα < *Ϝέρ-ι̯α? - S. also εἰρήνη.
Middle Liddell
[ἐρῶ] [ionic for ἀγορά
a place of assembly, epic gen. pl. εἰράων Il.