Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ῥαθάμιγξ: Difference between revisions

From LSJ

Νέµουσι δ' οἴκους καὶ τὰ ναυστολούµενα ἔσω δόµων σῴζουσιν, οὐδ' ἐρηµίᾳ γυναικὸς οἶκος εὐπινὴς οὐδ' ὄλβιος → They manage households, and save what is brought by sea within the home, and no house deprived of a woman can be tidy and prosperous

Euripides, Melanippe Captiva, Fragment 6.11
(2b)
(1b)
Line 33: Line 33:
{{etym
{{etym
|etymtx=-ιγγος<br />Grammatical information: f., most pl.<br />Meaning: [[drop]] (Λ 536 = Υ 501, Hes., Pi.); also <b class="b2">dust particle</b> (<b class="b3">κονίης ῥ</b>. Ψ 502), [[spot]] (Opp.).<br />Derivatives: <b class="b3">ῥαθαμίζω</b> <b class="b2">to besprinkle</b> (Opp., Nonn.; like <b class="b3">σάλπιγξ</b> : <b class="b3">-πίζω</b>). By-forms <b class="b3">ῥαθμίζεσθαι ῥαίνεσθαι</b>; <b class="b3">ῥαθαί-νεται ῥαίνεται</b>, <b class="b3">βρέχεται</b> H.; <b class="b3">ῥαθασσόμενοι ῥαινόμενοι</b> H., Phot.<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: Popular formation in <b class="b3">-ιγξ</b> like <b class="b3">λάϊγγες</b>, <b class="b3">στροφάλιγξ</b>, <b class="b3">πύλιγγες</b> (s.v.) a.o. (Chantraine Form. 398ff., Schwyzer 498); further analysis unknown. As basis could have functioned a noun <b class="b3">*ῥαθαμός</b> (<b class="b3">οὑλαμός</b>, <b class="b3">ποταμός</b> a.o.); beside it apparently <b class="b3">*ῥαθμός</b> in <b class="b3">ῥαθμίζεσθαι</b> (prob. through syncope, a is often found in Pre-Greek). As <b class="b3">βαθμός</b> : <b class="b3">βαίνω</b> also <b class="b3">*ῥαθμός</b> : <b class="b3">ῥαίνω</b>? Through crosses or enlargements <b class="b3">ῥα-θαίνω</b> (: <b class="b3">ῥαίνω</b>), <b class="b3">ῥαθάσσω</b> (: <b class="b3">σταλάσσω</b>). Further s. [[ῥαίνω]]. -- Diff. Bechtel Lex. s.v. (to <b class="b3">ῥώθωνες</b> [[nostrils]]). -- Clearly a Pre-Greek word (not in Furnée).
|etymtx=-ιγγος<br />Grammatical information: f., most pl.<br />Meaning: [[drop]] (Λ 536 = Υ 501, Hes., Pi.); also <b class="b2">dust particle</b> (<b class="b3">κονίης ῥ</b>. Ψ 502), [[spot]] (Opp.).<br />Derivatives: <b class="b3">ῥαθαμίζω</b> <b class="b2">to besprinkle</b> (Opp., Nonn.; like <b class="b3">σάλπιγξ</b> : <b class="b3">-πίζω</b>). By-forms <b class="b3">ῥαθμίζεσθαι ῥαίνεσθαι</b>; <b class="b3">ῥαθαί-νεται ῥαίνεται</b>, <b class="b3">βρέχεται</b> H.; <b class="b3">ῥαθασσόμενοι ῥαινόμενοι</b> H., Phot.<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: Popular formation in <b class="b3">-ιγξ</b> like <b class="b3">λάϊγγες</b>, <b class="b3">στροφάλιγξ</b>, <b class="b3">πύλιγγες</b> (s.v.) a.o. (Chantraine Form. 398ff., Schwyzer 498); further analysis unknown. As basis could have functioned a noun <b class="b3">*ῥαθαμός</b> (<b class="b3">οὑλαμός</b>, <b class="b3">ποταμός</b> a.o.); beside it apparently <b class="b3">*ῥαθμός</b> in <b class="b3">ῥαθμίζεσθαι</b> (prob. through syncope, a is often found in Pre-Greek). As <b class="b3">βαθμός</b> : <b class="b3">βαίνω</b> also <b class="b3">*ῥαθμός</b> : <b class="b3">ῥαίνω</b>? Through crosses or enlargements <b class="b3">ῥα-θαίνω</b> (: <b class="b3">ῥαίνω</b>), <b class="b3">ῥαθάσσω</b> (: <b class="b3">σταλάσσω</b>). Further s. [[ῥαίνω]]. -- Diff. Bechtel Lex. s.v. (to <b class="b3">ῥώθωνες</b> [[nostrils]]). -- Clearly a Pre-Greek word (not in Furnée).
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=ῥᾰθά˘μιγξ, ιγγος,<br /><b class="num">I.</b> a [[drop]], Il., Hes.<br /><b class="num">II.</b> of solids, a [[grain]], bit, Il. [deriv. uncertain]
}}
}}

Revision as of 00:45, 10 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ῥᾰθάμιγξ Medium diacritics: ῥαθάμιγξ Low diacritics: ραθάμιγξ Capitals: ΡΑΘΑΜΙΓΞ
Transliteration A: rhatháminx Transliteration B: rhathaminx Transliteration C: rathamigks Beta Code: r(aqa/migc

English (LSJ)

[θᾰ], ιγγος, ἡ,

   A drop, Il.11.536, Hes.Th.183, Pi.Pae.7.9, Zos.Alch.p.175 B.    II of solids, grain, bit, κονίης ῥαθάμιγγες Il.23.502.    III spot, speckle, Opp.C.2.559,3.299.

German (Pape)

[Seite 832] ιγγος, ἡ (ῥαίνω, ῥαθαμίζω), der Tropfen, Il. 11, 536. 20, 501; Hes. Th. 183; – auch von trocknen Dingen, jeder kleine abgerissene Theil, Körnchen, Stäubchen, κονίης ῥαθάμιγγες, Il. 23, 502; Christod. ecphr. 110 heißt es von der Erinna Πιερικῆς ῥαθάμιγγας ἀποσταλάουσα μελίσσης.

Greek (Liddell-Scott)

ῥᾰθάμιγξ: [θᾰ], -ιγγος, ἡ, σταγών, ῥανίς, Ἰλ. Λ. 536, Υ. 501, Ἡσ. Θεογ. 183. ΙΙ. ἐπὶ στερεῶν, κόκκος, κονίης ῥαθάμιγγες Ἰλ. Ψ. 502. ― πρβλ. ῥανίς. ― Καθ. Ἡσύχ.: «ῥαθάμιγγες· ῥανίδες, σταγόνες. καὶ ἀπὸ τῶν ἵππων κονιορτός».

French (Bailly abrégé)

ιγγος (ἡ) :
1 goutte d’eau;
2 grain de poussière qui vole.

English (Slater)

ῥαθάμιγξ
   1 drop χέων ῥαθά[μιγ]γα (supp. Vitelli) (Pae. 7.9)

Greek Monolingual

-ιγγος, ἡ, Α
1. σταγόνα, σταλαγματιά
2. (για στερεό) κάθε διασκορπισμένο μόριο, κόκκος, σπυρί («ἡνίοχον κονίης ῥαθάμιγγες ἔβαλλον», Ομ. Ιλ.)
3. κηλίδα, στίγμα.
[ΕΤΥΜΟΛ. Άγνωστης ετυμολ. Πρόκειται πιθ. για εκφραστικό σχηματισμό σε -ιγξ (πρβλ. στροφάλ-ιγξ) από αμάρτυρο αρχικό τ. ῥαθ-αμός (πρβλ. οὐλ-αμός) απ' όπου και το ρ. ῥαθαμίζω. Ο τ. όμως που παραδίδει ο Ησύχιος «ῥαθμίζεσθαι- ῥαίνεσθαι» οδηγεί πιθανότατα σε αμάρτυρο τ. ῥαθμός ο οποίος θα μπορούσε να συνδεθεί με το ρ. ῥαίνω (πρβλ. βαθμός: βαίνω). Ο Ησύχιος επίσης παραδίδει τους τ.: ῥαθαίνω (σχηματισμένος πιθ. κατά το ῥαίνω) και ῥαθάσσω (πρβλ. σταλάσσω: στάζω)].

Greek Monotonic

ῥᾰθάμιγξ: [θᾰ], -ιγγος, ἡ,
I. σταγόνα, ρανίδα, σε Ομήρ. Ιλ., Ησίοδ.
II. λέγεται για στερεά σώματα, κόκκος, τεμάχιο, σε Ομήρ. Ιλ. (αμφίβ. προέλ.).

Russian (Dvoretsky)

ῥᾰθάμιγξ: ιγγος (θᾰ) ἡ
1) капля (sc. αἵματος Hom.);
2) пылинка, частица (κονίης ῥαθάμιγγες Hom.).

Frisk Etymological English

-ιγγος
Grammatical information: f., most pl.
Meaning: drop (Λ 536 = Υ 501, Hes., Pi.); also dust particle (κονίης ῥ. Ψ 502), spot (Opp.).
Derivatives: ῥαθαμίζω to besprinkle (Opp., Nonn.; like σάλπιγξ : -πίζω). By-forms ῥαθμίζεσθαι ῥαίνεσθαι; ῥαθαί-νεται ῥαίνεται, βρέχεται H.; ῥαθασσόμενοι ῥαινόμενοι H., Phot.
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: Popular formation in -ιγξ like λάϊγγες, στροφάλιγξ, πύλιγγες (s.v.) a.o. (Chantraine Form. 398ff., Schwyzer 498); further analysis unknown. As basis could have functioned a noun *ῥαθαμός (οὑλαμός, ποταμός a.o.); beside it apparently *ῥαθμός in ῥαθμίζεσθαι (prob. through syncope, a is often found in Pre-Greek). As βαθμός : βαίνω also *ῥαθμός : ῥαίνω? Through crosses or enlargements ῥα-θαίνω (: ῥαίνω), ῥαθάσσω (: σταλάσσω). Further s. ῥαίνω. -- Diff. Bechtel Lex. s.v. (to ῥώθωνες nostrils). -- Clearly a Pre-Greek word (not in Furnée).

Middle Liddell

ῥᾰθά˘μιγξ, ιγγος,
I. a drop, Il., Hes.
II. of solids, a grain, bit, Il. [deriv. uncertain]