verbergen: Difference between revisions
ὁ δὲ πείσεται εἰς ἀγαθόν περ → he will obey you to his profit, he will obey you for his own good end
(de4_5) |
(nlel) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{GermanLatin | {{GermanLatin | ||
|dela=verbergen, abdere ([[wegtun]], [[verstecken]], z.B. tabulas). – condere. ([[beiseite]] [[tun]] = den Blicken [[entziehen]], z.B. in silvis armatum militem). – abscondere ([[wegtun]] u. [[aufheben]], z.B. [[secundum]] aram [[aurum]]). – recondere ([[sorgfältig]] [[verwahren]] u. [[aufheben]], z.B. nummos aurumque). – occulere. occultare ([[durch]] Verdeckung den Augen anderer [[entziehen]]). – obscurare ([[verdunkeln]], unbemerklich [[machen]], z.B. [[magnitudo]] lucri obscurabat magnitudinem periculi). – abstrudere ([[weit]] [[weg]] [[aus]] dem Gesichte anderer [[tun]], [[tief]] [[verbergen]]). – dissimulare ([[verheimlichen]], [[nicht]] [[merken]] [[lassen]], z.B. aegritudinem animi, [[odium]]). – celare ([[verhehlen]], [[nicht]] an den [[Tag]] [[legen]], z.B. sententiam, iram), jmdm. [[etwas]], alqm alqd (im [[Passiv]] celatur alqs de alqa re). – [[etwas]] an [[oder]] in einem Orte [[verbergen]], abdere alqd in alqm locum (im [[Passiv]] in alqo [[loco]]); occultare alqd alqo [[loco]] od. in alqo [[loco]]: [[etwas]] [[unter]] [[etwas]] v., abdere alqd [[sub]] alqa re od. [[intra]] alqd (z.B. cultrum [[sub]] veste, [[ferrum]] [[intra]] vestem); tegere alqd alqā re (bildl., [[mit]] [[etwas]] [[verdecken]], [[bemänteln]], z.B. [[nomen]] tyranni humanitate suā). – sich [[verbergen]], se abdere in occultum (sich in [[Schlupfwinkel]] [[verstecken]], [[von]] Menschen). – se abdere (sich den Blicken [[entziehen]], z.B. [[von]] der [[Sonne]]). – e [[medio]] excedere od. discedere (sich den Augen [[des]] Publikums [[entziehen]], Ggstz. in [[medio]] [[esse]]). – delitescere (sich [[verstecken]], [[unterkriechen]], [[von]] Pers. u. Dingen). – occuli. occultari (den Augen entzogen [[werden]], [[von]] Dingen, z.B. [[von]] Sternen, Ggstz. apparere). – sich wo v., se abdere od. abstrudere in alqd (sich [[wohin]] [[begeben]], um sich zu [[verbergen]], z.B. se abd. in scalarum tenebras: u. se abstr. in silvam densam: u. abstr. se [[inter]] [[tectum]] et laquearia); delitescere in od. [[sub]] m. Abl. od. [[inter]] [[mit]] Akk. (sich [[verstecken]], [[unterkriechen]], z.B. in [[quadam]] [[cauponula]]: u. [[sub]] praesaepibus: u. [[inter]] angustias [[saltus]]); se occultare (in) alqo [[loco]] (sich [[unsichtbar]] [[machen]], z.B. [[ibi]]: u. in hortis: u. latebris): sich [[unter]] das [[Bett]] v., condere se [[sub]] [[lectum]]: sich [[hinter]] eine [[Wolke]] v., *condere se in nubem (v. der [[Sonne]]). – sich [[vor]] jmd. v., se occultare alci od. a conspectu alcis: sich [[verborgen]] [[halten]], abditum [[latere]]; in [[occulto]] se continere: [[verborgen]] [[sein]], [[latere]]. – Verbergung, [[occultatio]]. – [[dissimulatio]] ([[Verheimlichung]]). | |dela=verbergen, abdere ([[wegtun]], [[verstecken]], z.B. tabulas). – condere. ([[beiseite]] [[tun]] = den Blicken [[entziehen]], z.B. in silvis armatum militem). – abscondere ([[wegtun]] u. [[aufheben]], z.B. [[secundum]] aram [[aurum]]). – recondere ([[sorgfältig]] [[verwahren]] u. [[aufheben]], z.B. nummos aurumque). – occulere. occultare ([[durch]] Verdeckung den Augen anderer [[entziehen]]). – obscurare ([[verdunkeln]], unbemerklich [[machen]], z.B. [[magnitudo]] lucri obscurabat magnitudinem periculi). – abstrudere ([[weit]] [[weg]] [[aus]] dem Gesichte anderer [[tun]], [[tief]] [[verbergen]]). – dissimulare ([[verheimlichen]], [[nicht]] [[merken]] [[lassen]], z.B. aegritudinem animi, [[odium]]). – celare ([[verhehlen]], [[nicht]] an den [[Tag]] [[legen]], z.B. sententiam, iram), jmdm. [[etwas]], alqm alqd (im [[Passiv]] celatur alqs de alqa re). – [[etwas]] an [[oder]] in einem Orte [[verbergen]], abdere alqd in alqm locum (im [[Passiv]] in alqo [[loco]]); occultare alqd alqo [[loco]] od. in alqo [[loco]]: [[etwas]] [[unter]] [[etwas]] v., abdere alqd [[sub]] alqa re od. [[intra]] alqd (z.B. cultrum [[sub]] veste, [[ferrum]] [[intra]] vestem); tegere alqd alqā re (bildl., [[mit]] [[etwas]] [[verdecken]], [[bemänteln]], z.B. [[nomen]] tyranni humanitate suā). – sich [[verbergen]], se abdere in occultum (sich in [[Schlupfwinkel]] [[verstecken]], [[von]] Menschen). – se abdere (sich den Blicken [[entziehen]], z.B. [[von]] der [[Sonne]]). – e [[medio]] excedere od. discedere (sich den Augen [[des]] Publikums [[entziehen]], Ggstz. in [[medio]] [[esse]]). – delitescere (sich [[verstecken]], [[unterkriechen]], [[von]] Pers. u. Dingen). – occuli. occultari (den Augen entzogen [[werden]], [[von]] Dingen, z.B. [[von]] Sternen, Ggstz. apparere). – sich wo v., se abdere od. abstrudere in alqd (sich [[wohin]] [[begeben]], um sich zu [[verbergen]], z.B. se abd. in scalarum tenebras: u. se abstr. in silvam densam: u. abstr. se [[inter]] [[tectum]] et laquearia); delitescere in od. [[sub]] m. Abl. od. [[inter]] [[mit]] Akk. (sich [[verstecken]], [[unterkriechen]], z.B. in [[quadam]] [[cauponula]]: u. [[sub]] praesaepibus: u. [[inter]] angustias [[saltus]]); se occultare (in) alqo [[loco]] (sich [[unsichtbar]] [[machen]], z.B. [[ibi]]: u. in hortis: u. latebris): sich [[unter]] das [[Bett]] v., condere se [[sub]] [[lectum]]: sich [[hinter]] eine [[Wolke]] v., *condere se in nubem (v. der [[Sonne]]). – sich [[vor]] jmd. v., se occultare alci od. a conspectu alcis: sich [[verborgen]] [[halten]], abditum [[latere]]; in [[occulto]] se continere: [[verborgen]] [[sein]], [[latere]]. – Verbergung, [[occultatio]]. – [[dissimulatio]] ([[Verheimlichung]]). | ||
}} | |||
{{nlel | |||
|nleltext=[[βυθίζω]], [[καλύπτω]], [[κατακρύπτω]], [[κατειρωνεύομαι]], [[κευθάνω]], [[κεύθω]], [[κλέπτω]], [[κρυπτεύω]], [[κρύπτω]], [[περικρύπτω]], [[περιστέλλω]], [[στέγω]], [[συγκρύπτω]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 12:50, 10 January 2019
German > Latin
verbergen, abdere (wegtun, verstecken, z.B. tabulas). – condere. (beiseite tun = den Blicken entziehen, z.B. in silvis armatum militem). – abscondere (wegtun u. aufheben, z.B. secundum aram aurum). – recondere (sorgfältig verwahren u. aufheben, z.B. nummos aurumque). – occulere. occultare (durch Verdeckung den Augen anderer entziehen). – obscurare (verdunkeln, unbemerklich machen, z.B. magnitudo lucri obscurabat magnitudinem periculi). – abstrudere (weit weg aus dem Gesichte anderer tun, tief verbergen). – dissimulare (verheimlichen, nicht merken lassen, z.B. aegritudinem animi, odium). – celare (verhehlen, nicht an den Tag legen, z.B. sententiam, iram), jmdm. etwas, alqm alqd (im Passiv celatur alqs de alqa re). – etwas an oder in einem Orte verbergen, abdere alqd in alqm locum (im Passiv in alqo loco); occultare alqd alqo loco od. in alqo loco: etwas unter etwas v., abdere alqd sub alqa re od. intra alqd (z.B. cultrum sub veste, ferrum intra vestem); tegere alqd alqā re (bildl., mit etwas verdecken, bemänteln, z.B. nomen tyranni humanitate suā). – sich verbergen, se abdere in occultum (sich in Schlupfwinkel verstecken, von Menschen). – se abdere (sich den Blicken entziehen, z.B. von der Sonne). – e medio excedere od. discedere (sich den Augen des Publikums entziehen, Ggstz. in medio esse). – delitescere (sich verstecken, unterkriechen, von Pers. u. Dingen). – occuli. occultari (den Augen entzogen werden, von Dingen, z.B. von Sternen, Ggstz. apparere). – sich wo v., se abdere od. abstrudere in alqd (sich wohin begeben, um sich zu verbergen, z.B. se abd. in scalarum tenebras: u. se abstr. in silvam densam: u. abstr. se inter tectum et laquearia); delitescere in od. sub m. Abl. od. inter mit Akk. (sich verstecken, unterkriechen, z.B. in quadam cauponula: u. sub praesaepibus: u. inter angustias saltus); se occultare (in) alqo loco (sich unsichtbar machen, z.B. ibi: u. in hortis: u. latebris): sich unter das Bett v., condere se sub lectum: sich hinter eine Wolke v., *condere se in nubem (v. der Sonne). – sich vor jmd. v., se occultare alci od. a conspectu alcis: sich verborgen halten, abditum latere; in occulto se continere: verborgen sein, latere. – Verbergung, occultatio. – dissimulatio (Verheimlichung).
Dutch > Greek
βυθίζω, καλύπτω, κατακρύπτω, κατειρωνεύομαι, κευθάνω, κεύθω, κλέπτω, κρυπτεύω, κρύπτω, περικρύπτω, περιστέλλω, στέγω, συγκρύπτω