διαβεβαιόομαι: Difference between revisions

From LSJ

λογισάμενος ὅτι καὶ ἐκ νεκρῶν ἐγεῖραι δυνατὸς ὁ Θεός → in the belief that God was able to raise him up from the dead

Source
(1a)
(c1)
Line 19: Line 19:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />Dep. to [[maintain]] [[strongly]], Dem.
|mdlsjtxt=<br />Dep. to [[maintain]] [[strongly]], Dem.
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':diabebaiÒomai 笛阿-卑白烏買<p>'''詞類次數''':動詞(2)<p>'''原文字根''':經過-(行)步<p>'''字義溯源''':徹底的證實,確信的說,切實講明,堅確講明,堅定;由([[διά]])*=通過)與([[βεβαιόω]])=使堅固)組成;而 ([[βεβαιόω]])出自([[βέβαιος]])=堅定的), ([[βέβαιος]])出自([[βάσις]])=腳步), ([[βάσις]])出自([[βαθύς]])X*=行走)<p/>'''出現次數''':總共(2);提前(1);多(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 他們⋯論定的(1) 提前1:7;<p>2) 堅確講明(1) 多3:8
}}
}}

Revision as of 20:05, 2 October 2019

Greek (Liddell-Scott)

διαβεβαιόομαι: ἀποθ. διισχυρίζομαι, ἰσχυρῶς καὶ ἐπιμόνως βεβαιῶ, Δημ. 220. 4· οἱ πρεσβύτεροι δ. οὐδὲν Ἀριστ. Ρητ. 2. 13, 1· δ. γεγονέναι τι Διόδ. 13. 90, πρβλ. Διον. Ἁλ. 2. 39·- λέγω θετικῶς, διαβεβαιώνω, περί τινος Πολύβ. 12. 12, 6, Σεξτ. ἐμπ. Π. 1. 191.

French (Bailly abrégé)

-οῦμαι;
ao. διεβεβαιωσάμην;
affirmer fortement, confirmer, assurer.
Étymologie: διά, βεβαιόομαι.

English (Strong)

middle voice of a compound of διά and βεβαιόω; to confirm thoroughly (by words), i.e. asseverate: affirm constantly.

English (Thayer)

(διαβεβαιοῦμαι); middle to affirm strongly, assert confidently, (cf. Winer's Grammar, 253 (238)): περί τινο (Polybius 12,11 (12), 6), WH's Appendix, p. 167); Demosthenes, p. 220,4; Diodorus, Dionysius Halicarnassus, Plutarch, Aelian)

Greek Monotonic

διαβεβαιόομαι: αποθ., βεβαιώνω ισχυρά και επίμονα, σε Δημ.

Russian (Dvoretsky)

διαβεβαιόομαι:
1) решительно утверждать (τι Arst. и περί τινος Polyb., Plut., γεγονέναι τι Diod. и γενέσθαι τι Plut.);
2) настойчиво рекомендовать, подчеркивать (καθάπερ ἐδίδαξα καὶ διεβεβαιωσαίμην ἄν Dem.).

Middle Liddell


Dep. to maintain strongly, Dem.

Chinese

原文音譯:diabebaiÒomai 笛阿-卑白烏買

詞類次數:動詞(2)

原文字根:經過-(行)步

字義溯源:徹底的證實,確信的說,切實講明,堅確講明,堅定;由(διά)*=通過)與(βεβαιόω)=使堅固)組成;而 (βεβαιόω)出自(βέβαιος)=堅定的), (βέβαιος)出自(βάσις)=腳步), (βάσις)出自(βαθύς)X*=行走)

出現次數:總共(2);提前(1);多(1)

譯字彙編

1) 他們⋯論定的(1) 提前1:7;

2) 堅確講明(1) 多3:8