πεποίθησις: Difference between revisions
(1ba) |
(c2) |
||
Line 36: | Line 36: | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[πεποίθησις]], εως,<br />[[trust]], [[confidence]], [[boldness]], NTest. | |mdlsjtxt=[[πεποίθησις]], εως,<br />[[trust]], [[confidence]], [[boldness]], NTest. | ||
}} | |||
{{Chinese | |||
|sngr='''原文音譯''':pepo⋯qhsij 胚拍帖西士<p>'''詞類次數''':名詞(6)<p>'''原文字根''':信服 相當於: ([[בָּטוּחַ]]‎ / [[בָּטַח]]‎)<p>'''字義溯源''':信賴,信任,信,深信,篤信,決意,靠;源自([[πάσχω]])*=經歷)<p/>'''出現次數''':總共(6);林後(4);弗(1);腓(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 深信(2) 林後1:15; 林後3:4;<p>2) 靠(1) 腓3:4;<p>3) 篤信(1) 弗3:12;<p>4) 決意(1) 林後10:2;<p>5) 信任(1) 林後8:22 | |||
}} | }} |
Revision as of 21:15, 2 October 2019
English (LSJ)
εως, ἡ,
A trust, confidence, boldness, LXX 4 Ki.18.19, Phld.Lib. p.22 O., Ph.2.444, Ep.Eph.3.12, Philum.Ven.2.4 ; π. ἐπὶ τῇ δυνάμει J.AJ1.3.1 ; ἡ ἀπὸ τοῦ θεοῦ π. ib.10.1.4 : in pl., Babr.43.19.
German (Pape)
[Seite 560] ἡ, Vertrauen, Zuversicht, N. T. u. a. Sp.; s. Lob. Phryn. 295; Babr. 43, 19 im plur.
Greek (Liddell-Scott)
πεποίθησις: ἡ, ἐμπιστοσύνη, θάρρος, Ἑβδ. (Γένεσ. ΛΔ΄, 25, κ. ἀλλ.), Φίλων 2. 444, Ἐπιστ. πρ. Ἐφεσ. γ΄, 12, Ἰωσήπ. Ἰουδ. Ἀρχ. 1. 3, 1· ἐν τῷ πληθ., Βάβρ. 43. 19· ἴδε Λοβέκ. εἰς Φρύνιχ. 295· ὡσαύτως πεποίθια, ἡ, «πεποιθίαν· ἐλπίδα, προσδοκίαν» Ἡσύχ.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
confiance, assurance.
Étymologie: πέποιθα.
English (Strong)
from the perfect of the alternate of πάσχω; reliance: confidence, trust.
English (Thayer)
πεποιθησεως, ἡ (πείθω, 2perfect πέποιθα), trust, confidence (R. V.), reliance: εἰς τινα, ἐν τίνι, Philo de nobilit. § 7; Josephus, Antiquities 1,3, 1; 3,2, 2; 10,1, 4; (11,7, 1; Clement of Rome, 1 Corinthians 2,3 [ET]); Zosimus (490 A.D.>), Sextus Empiricus, others; the Sept. once for בִּטָּחון, Lob. ad Phryn., p. 295.
Greek Monotonic
πεποίθησις: ἡ, πίστη, εμπιστοσύνη, πεποίθηση, σε Καινή Διαθήκη
Russian (Dvoretsky)
πεποίθησις: εως ἡ тж. pl.
1) доверие, тж. уверенность Babr.;
2) упование NT.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πεποίθησις -εως, ἡ vertrouwen.
Middle Liddell
πεποίθησις, εως,
trust, confidence, boldness, NTest.
Chinese
原文音譯:pepo⋯qhsij 胚拍帖西士詞類次數:名詞(6)
原文字根:信服 相當於: (בָּטוּחַ / בָּטַח)
字義溯源:信賴,信任,信,深信,篤信,決意,靠;源自(πάσχω)*=經歷)
出現次數:總共(6);林後(4);弗(1);腓(1)
譯字彙編:
1) 深信(2) 林後1:15; 林後3:4;
2) 靠(1) 腓3:4;
3) 篤信(1) 弗3:12;
4) 決意(1) 林後10:2;
5) 信任(1) 林後8:22